Читаем Игры Немезиды полностью

— Ты знаешь, куда пришелся первый удар? — спросила Кларисса. — Помнишь что-нибудь из новостей?

— Я не прислушивался. Кажется, Кракатау? Так называется это место?

Кларисса закрыла глаза. Кажется, она чуть побледнела.

— Не совсем. Это вулкан, взорвавшийся много-много лет назад и выбросивший пепел на восемьдесят километров вверх. Ударные волны прокатились по миру семь раз.

— Но это не в Северной Африке?

— Нет. Не могу поверить, что они это сделали. Что они сбрасывают метеориты. В смысле, ну кто вообще пойдет на такое? Землю... Землю нельзя ничем заменить.

— Может, теперь в каком-то смысле можно, — ответил Амос. — Есть куча новых планет.

— Не могу поверить, что кто-то решил бы сотворить такое.

— Да, но уже сотворили.

Кларисса сглотнула. 

Где-то здесь должны быть лестницы. Закрытые, чтобы заключенные не могли до них добраться, но Амос считал, что они должны быть где-то здесь. Он подошел к окошку в двери и прижался к нему лицом. В коридоре ничего не было видно. Стекло вряд ли можно разбить. Не то чтобы он хотел попытаться. Просто размышлял.

На экране над пустым бескрайним морем поднималось грибовидное облако. Женский голос спокойно говорил о мегатоннах и разрушительной силе, затем показали карту с двумя яркими красными точками, одна в Северной Африке, другая в океане.

Кларисса зашипела.

— Что? — спросил Амос.

— Если будет еще один, и промежутки равные, он упадет где-то рядом.

— Ну ладно. Все равно ничего с этим не поделать.

Петли были с другой стороны двери. Естественно, где ж им еще быть, это же гребаная тюрьма. Он поцокал языком. Может, тюрьму откроют и отправят его восвояси. Может. А если нет... Ну, это будет довольно глупый способ помереть.

— О чем думаешь? — спросила Кларисса.

— Думаю, что подзадержался на этом шарике из грязи, Персик.


Глава двадцать третья 

Холден


Холден откинулся в кресле, не сводя глаз с экрана. Голова немного кружилась. После чудовищных новостей кабинет Фреда казался новым и незнакомым — изящные линии чёрного письменного стола, капитанский сейф в стене, похожий на маленькое окно, промышленный ковролин на полу. Холден как будто в первый раз видел Фреда, тот наклонился вперёд, опираясь на локти, в глазах печаль. Меньше часа назад пришло сообщение в красной рамке — знак экстренной важности. Предыдущие новости о метеорите или, возможно, комете, упавшей на Северную Африку, были забыты. К кораблям с премьер-министром Марса приближались неизвестные и явно враждебные силы, его эскорт двинулся на перехват. Это стало новостями года.

А потом Землю ударил второй метеорит, и то, что могло быть стихийной катастрофой, оказалось нападением.

— Это связано, — сказал Холден. Шок как будто погрузил его в вязкий гель, слова и мысли двигались медленно. — Атака на премьер-министра. И это. Связано, да?

— Не знаю. Может быть, — ответил Фред. — Возможно.

— Они так и планировали. Твои диссидентские фракции АВП, — продолжал Холден. — Скажи, что ты об этом не знал. Что ты в этом не замешан.

Фред со вздохом обернулся. Он выглядел бесконечно усталым.

— Пошёл ты.

— Ладно. Прости. Не мог не спросить. — И спустя мгновение: — Вот дерьмо!

Изображение верхнего слоя атмосферы Земли в ленте новостей после удара напоминало синяк. Вращение планеты сносило облако пыли на запад. Шлейф расширялся, он уже покрыл северное полушарие, а может, и больше. Сейчас всё казалось одним тёмным пятном. Сознание Холдена не принимало это изображение, отвергало его. Там, на планете, осталась его семья — матери и отцы, и земля, где он вырос. Он так давно не возвращался туда, а теперь...

Он не мог закончить эту мысль.

— Мы должны что-то сделать, — произнёс Фред, обращаясь то ли к Холдену, то ли к себе самому. — Мы должны...

Внизу экрана появился запрос входящего соединения, и Фред его принял. Маленькое окошко заполнило лицо Драммер.

— У нас проблема, сэр, — заговорила она. — Один из кораблей, припаркованных у нас снаружи в ожидании причала, только что навёл оружие на главные двигатели и верхнее жилое кольцо.

— Защитная сетка поднята?

— В этом и дело, сэр. Мы осматриваем...

Дверь кабинета распахнулась. Трое вошедших были одеты в форму охраны станции Тихо. Один нёс длинный вещевой мешок, двое других держали в руках инструменты, назначение которых Холден изо всех сил пытался определить. Странные переносные терминалы или какие-то компактные технические приспособления.

Или оружие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы