Читаем Имя вещи. Одежда и процесс ее изготовления в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даля полностью

Подмо́т, — ок (ПОДМАТЫВАТЬ) катушка, дощечка, резна́я пластинка, для намоту ниток, шелка, основа клубка


Клубок

Клуб, — о́к (КЛУБ) смотанная кругловато пряжа.

Надмо́ток (НАДМАТЫВАТЬ) клубок, надмотанный, не цельной нитки.

Отмо́ток (ОТМАТЫВАТЬ) клубочек, отмотанный от большого клубка.

Часовка (ЧЕСОВКА) московский, новгородский, ярославский см. чесовка.

Чесо́в-ка, — очка (ЧЕСОВКА) (цевка? чисменка?), клубочек ниток, вернее, один намот, цевка, поясок на клубке.


Моток

Вью́шка (ВЬЯТЬ) костромской моток ниток.

Запу́ток (ЗАПУТЫВАТЬ) запутанный моток ниток или шелку, спуток.

Ку́фта (КУФТА) моток шелку, золота, серебра.

Ку́фта (КУФТА) северный моток или цевка тесемок.

Мот, — о́к (МОТАТЬ) пряжа, смотанная на пяти́нку, воробы или мотовило, нитки и шелк в кругах, шлейкою. Пряжа разматывается с веретена (початка, простня) на ручное мотовило (рогульку), а коли красится, то разматывается еще раз воробью и также сымается мотом, если не идёт прямо на вьюшку, для тканья; обычно 5 пасм по 80 нитей, или 800 аршин.

Мото́вязок (МОТАТЬ) новгородский см. мотоузок.

Моторозка? (МОТАТЬ) новгородско-бел. моток ниток.

Мотоу́зок (МОТАТЬ) несколько оборотов пряжи, смотанных на-руку, по обычаю вязей. А также: мотовязок.

Моту́шка (МОТАТЬ) моток пряжи.

Очи́нок (О (Б) ЧИНИВАТЬ) курский неполный починок пряжи, неконченый початок.

Паймо́ (ПАЙМО) симбирский (пай? понять? па́смо) связка ниток.

Пу́тань, — ина, — ица (ПУТАТЬ) перепутанный мот или ком ниток, веревок.

Собачка мотка́ (СОБАКА) владимирский узелок, где привязан конец нитки.


Счет ниток мотками

Круг льна

(КРУГ) намотанный на обруч лен, как он выносится в продажу, местами 20–60 фунтов.

Мот (ПАСМО) от 7 до 17 пасм, смотря по берду или по холсту <…> В 7, 8, 9 пасм мотается изгребная пряжа, для узких и грубых холстов, в 10–13 изгребная же, а в 13–17 волоконная.

Па́сменка (ПАСМО) см. пасмо.

Па́смо (ПАСМО) отдел мотка льняных или пеньковых ниток; счет на пасма не одинаков. <…> В моту от 7 до 17 пасм, смотря по бердам или по холсту, который, по числу пасм в основе, и зовется семериком, девятней и пр… В 7, 8, 9 пасм мотается изгребная пряжа, в 10–13 изгребная же, а в 13–17 волоконная.

Пере́йма (ПЕРЕИМАТЬ) тверской талька ниток.

Пове́смо пряжи, ниток (ПОВИСАТЬ) псковский моток в 40 оборотов.

Пяти́на ниток (ПЯТЬ) пять пасм, по 240 ниток.

Сороково́й мот (СОРОК) западный мото́к в 40 пасм.

Сороковушка (ВОРОБА) талька из 20 перечетин по 40 ниток.

Та́лька (ТАЛЬКА) моток ниток известной меры, снятый с тальки. (См. раздел перемотка.)

Цен (ЦЕН) пасма ниток, в тальке или в мотке.

Ценовни́-цы, — чки (ЦЕН) цены мотка, пасмы, а также перевязка пасм или пучёчков ниток, ценовна́я нитка.

Часо́-вка, — вочка (ЧАС) каждый намот, пласт, слой ниток на клубке.

Часо́-вка, — вочка (ЧАС) отделенье мотка́ ниток. пасма, чи́сменка.

Чи́сленка (ЧИСЛО) тамбовский, тульский в мотке ниток, и в основе ткацкой, зубок: 3 нитки; десять численок одна пасма <…> местами 40 чисменок пасма, в 120 ниток.

Чи́сменица (ЧИСЛО) костромской см. численка.

Чи́сменка (ЧИСЛО) нижегородский, олонецкий, пермский см. численка.

Чи́сменка (ЧИСЛО) костромской, нижегородский чисменка, четыре нитки или два гнезда.

Чи́сменка (ЧИСЛО) вологодский

двадцать чисменок, по 3 оборота, одна пасма.


Система счёта количества ниток в отдельных регионах


Вологодский

Пучек (ТАЛЬКА) 20 чисменок.Пятина (ТАЛЬКА) 5 пасм.Талька (ТАЛЬКА) 5 пасм.Чисменка (ЧИСЛО) двадцать чисменок, по 3 оборота, одна пасма.

Калужский, московский


Пасма (ТАЛЬКА) 40 оборотов ниток на тальке.

Талька (ТАЛЬКА) 20 пасм.


Костромской


Пасмо (ПАСМО) пятая часть мотовила, мотка: 15 чисменок по 4 нитки.

Талька (ТАЛЬКА) 20 пасм по 30 чисмениц, в коих по 3 нитки в 4 аршина.

Чисменица (ЧИСЛО) в мотке ниток, и в основе ткацкой, зубок: 3 нитки.

Чисменка (ЧИСЛО) четыре нитки или два гнезда.


Новгородский

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука