Читаем Имя вещи. Одежда и процесс ее изготовления в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даля полностью

Став, ста́вец, стави́ны (СТАВИТЬ) новгородский, олонецкий, псковский крестьянский ткацкий стан, кро́сна.

Стави́ны (СТАВИТЬ) малороссийский см. став.

Ставо́к (СТАВИТЬ) новгородский, псковский, тверской став, ста́вец, стави́ны, ткацкий стан.

Ткацкий стан (СТАВИТЬ) став, кро́сна.

Отдельные части ткацкого стана

Барсо́хи? (БАРСОХИ) костромской веревки (?) в ткацком стане.

Бра́льн-ик, — ица (БРАТЬ) снаряд или орудие, чем берут, собирают, достают что.

Головка (ПРИШИВАТЬ) полоска холста [на валах ткацкого стана].

Запира́льник (ЗАПИРАТЬ) в ткацком стану вал с основой или навой удерживается запиральником, а передний вал, прошва, кляпышем, собачкой.

Нагру́дник ткацкого стана (НАГРУДНЫЙ) доска супротив основного навоя, сквозь которую ткань пропускается к переднему навою, и на которую ткач ложится грудью.

Перево́йник (ПЕРЕВИВАТЬ) вал или иной снаряд, на который перевивается пряжа, ткань.

Подно́га (ПОДНОГА) топтальца у ткацкого станка, коими образуется зев основы.

Притужа́льник (ПРИТУЖАТЬ) передний во́рот на крестьянском ткацком стане, которым натягивается пришва, основа.

При́шва, при́швица, при́шевце (ПРИШИВАТЬ) передний вал или колода, на ткацком стану, для укрепы за головку (полоску холста) основы и намота новины́ холста; пришва вертится притужа́льником, во́ротом с боку; с другого конца колода или навой, также с головкою.

Проно́га, проно́жка (ПРОНОГА) разножка, брусок для связи, укрепы между ножек… ткацкого стана.

Рябу́шка (РЯБЫЙ) курский дырчатая дощечка, ко ткацкому стану.

Сколо́тина (СКОЛАЧИВАТЬ) разножка; распорка на клинышках. В ткацком стану две продольные сколотины или сколо́тни, основные связи, пропущенные сквозь ножки, на клиньях.

Собачка ткацкого стана (СОБАКА) ею, как рычагом, вращается задний навой; также дощечка с колесцом, приподымающая, при наступлении на подножку, ниченки.

Стани́на (СТАВИТЬ) каждая из двух главных, боковых частей ткацкого стана.

Сшива́ха

(СШИВАТЬ) вятский брусья в ткацком стану, скрепляющие клюшки.

Топта́лка (ТОПТАТЬ) подножка …ткацкого стана.

Ценовые дощечки (ЦЕН) разделяют цены, одна от бе́рда, другая от навою.


Бердо

Бе́рдо (БЕРДО) принадлежность ткацкого стана, род гребня, для прибоя утока, для чего каждая нить основы продета в набор или зубья берда, вложенного в набилки. Зубья бывают деревянные, тростниковые или из плющенной проволоки. Наби́лки, пяла, кторые качаются лежа на плечах станка. Ни́ченки, в кои также продета основа, подымают и опускают ее, через нитку (подножкою), образуя зев, по коему ходит челн с утоком. Бердо в шесть пасм, шестуха, затем семуха, осьмуха, девятня, в 10 пасм по 5 чисменок в 4 нитки, десятня, в 11 пасм, оди́нщик, в 12 пасм, двойни́к; в 13 пасм,

тройник.

Двойник (ОДИН) бердо и холст о 12 пасмах.

Двойни́к (ДВА) двенадцати-пасменное бердо (простое шести-пасменное) и широкий холст, им вытканный.

Девятня (ШЕСТЬ) [бердо в 9 пасм], см. также шестуха.

Деся́тня (ДЕСЯТЬ) бердо в десять пасм и такой холст.

Дружо́к (ДРУГ) петля, вдеваемая в бердо?

Одиннадцатери́к (ОДИН) бердо и холст в 11 пасм.

Осьмуха (ШЕСТЬ) [бердо в 8 пасм], см. также шестуха.

Семери́к (СЕМЬ) бердо, холст в семь пасм.

Сёмуха (ШЕСТЬ) [бердо в 7 пасм], см. также шестуха.

Тройник (ОДИН) [бердо и холст] о тринадцати [пасмах], а шире нет.

Трепа́ло (ТРЕПАТЬ) дощечка, коею прибивают уто́к рогож

Цыно́вка, ценовка (ЦЫНОВАТЬ) новгородский бердо?

Шесту́ха (ШЕСТЬ) бердо в 6 пасм, далее: сёму́ха, осьмуха, девятня,

с которой идет уже льняной холст, полотно, а до девятни посконный.


Набилки

Бата́ны? (БАТАНЫ) французский? костромской набилки в ткацком стану.

Бо́ (у) талы (БОТАТЬ) вологодский набилки у ткацкого стана.

Наби́лки (НАБИВАТЬ) ткацкое бердо, или вернее две грядки, в кои бердо вставляется.

Ца́пки (ЦАПАТЬ) псковский к чему привешаны ткацкие набилки.


Навой

Врати́ло (ВОРОЧАТЬ) вал на кроснах в ткацком стану, навой, на котором навита основа.

Врати́ло (ВРАТА) церковный вал, навой ткацкого стана.

Колода (КОЛОДА) задний вал ткацкого станка, для намота основы.

Наво́й (НАВИВАТЬ) у ткацкого стана: задний вал, на который навита основа. См. также раздел «основа».

Сво́лок (СВОЛАКИВАТЬ) восточный, северный вал, навой у кросен, у ткацкого стана, на который навивается основа.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука