Читаем Инкарнационный реализм Достоевского. В поисках Христа в Карамазовых полностью

Прежде чем обрести способность «опустошать себя», проявляя любовное внимание к другому, он должен сначала научиться владеть собой. Молодой Зосима (тогда еще Зиновий) демонстрирует это умение, определяя, когда нужно разговаривать с Михаилом, а когда — промолчать[191]. Ярой гордячке Катерине требуется более тихое, менее публичное участие. Прежде чем заговорить с Михаилом, Зосима делает паузу и молится. Алеша говорит сразу. Наконец, обращенные к Катерине слова Алеши сходят на нее сверху, а не «пересекают» ее. В тот момент, когда Зосима нисходит до Михаила и молча сидит рядом с ним, его безмолвное «слово» приобретает наибольший авторитет. Алеша, напротив, «встал с дивана» [Достоевский 1972–1990, 14: 173], «стоял за столом и не садился» [Достоевский 1972–1990, 14: 174]. Встав, он демонстрирует благонамеренное, но отчаянное желание «исправить» ситуацию. Но вместо того, чтобы внимательно разобраться в желаниях Катерины, он принимает решение за нее. Он приказывает ей: «позовите сейчас Дмитрия» [Достоевский 1972–1990, 14: 175]. Результаты — деструктивные, а не «внутренне убедительные» [Бахтин 1997–2012, 3: 62]. Катерина откликается не «своим голосом», но тем, который поддерживает порочный и абсурдный круг надрыва. А когда Иван «с искривленною улыбкой» [Достоевский 1972–1990, 14: 176] уходит, в его ироничной оценке абсурдной гордости Катерины также присутствует «какая-то молодая искренность» [Достоевский 1972–1990, 14: 175].

В следующем эпизоде присутствует легкий оттенок юмора: Катерина приходит в себя настолько, что поручает Алеше передать капитану Снегиреву двести рублей. Язвительно похвалив Алешу за тактичность, она просит его предложить Снегиреву деньги «деликатно, осторожно»: «именно как только вы один сумеете сделать» [Достоевский 1972–1990, 14: 176–177]. Алеша почувствовал насмешку и «покраснел». Он глубоко сожалеет о своей предыдущей вспышке. Несмотря на утешения мадам Хохлаковой, он стыдится своей «выходки», «закрывая руками лицо от стыда» [Достоевский 1972–1990, 14: 177]. Он уходит, охваченный «серьезным горем»: он «выскочил и „наглупил“ — и в каком же деле: в любовных чувствах!» [Достоевский 1972–1990, 14: 178].

Однако следующий поступок Алеши служит точкой отсчета в развитии его рассудительности. Вместо того чтобы изводить себя самобичеванием, он прибегает к своего рода рационально-эмоциональной терапии, обращаясь к другим нуждающимся в его помощи — к Мите и «маленькому мальчику, школьнику», который, как он теперь догадывается, является сыном капитана Снегирева:

…увлекшись посторонними соображениями, он развлекся и решил не «думать» о сейчас наделанной им «беде», не мучить себя раскаянием, а делать дело, а там что будет, то и выйдет. На этой мысли он окончательно ободрился. Кстати, завернув в переулок к брату Дмитрию и чувствуя голод, он вынул из кармана взятую у отца булку и съел дорогой. Это подкрепило его силы [Достоевский 1972–1990, 14: 179].

То, что Алеша съедает прихваченную с собой булку — хлеб жизни (Ин. 6:48), который поддержит его в течение предстоящего долгого дня, — представляет собой маленький практический жест настойчивости, его решимости «делать дело», помочь Мите, Снегиреву и другим. Это решающий шаг к благоразумной практике деятельной любви, приобретаемой «долгою работой и через долгий срок» [Достоевский 1972–1990, 14: 290].

Алеша не может найти Дмитрия и поэтому направляется к ветхому домишку, в котором живут Снегиревы. И здесь Алеше предстоит учиться на ошибке, ибо и здесь его поспешно сказанные слова укрепят порочный круг надрыва. В том, как капитан Снегирёв представляется, сказывается его долгая привычка к зависимому положению: с надрывным самоуничижением он предлагает Алеше называть его «капитаном Словоерсовым» [Достоевский 1972–1990, 14: 182]. В течение большей части их беседы он обращается к своему молодому посетителю с подобострастием. Как и Федор, он последовательно играет ожидаемую от него роль, чтобы отомстить другим. С неустойчивой иронией его тон переходит от раболепия к агрессии. В отличие от Федора, он преданный отец и жаждет сорвать с себя маску, чтобы бросить вызов несправедливости других. Но он сжимается в ожидании их реакции, как будто они говорят ему: «Глупец! Ты не можешь стать другим!» Алеша все это понимал, потому что «внимательно смотрел на него»:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение