Читаем Инкарнационный реализм Достоевского. В поисках Христа в Карамазовых полностью

Инквизитор отпускает того, кого он приговорил к смерти. Он смятен, переживает внутренний разлад, и его «Ступай» продиктовано то ли великодушным решением даровать свободу, то ли упрямым отказом принимать дары Христа[199]. Его упрямая приверженность «идее» борется с пламенем, вспыхнувшим в его сердце. Здесь вспоминается апостол Фома, который, по словам рассказчика, «уже веровал вполне, в тайнике существа своего, даже еще тогда, когда произносил: „Не поверю, пока не увижу“» [Достоевский 1972–1990, 14: 25]. Теперь в сердце Инквизитора поселилась тайна. Как проницательно отмечает Алеша, в конечном итоге поэма Ивана «есть хвала Иисусу, а не хула» [Достоевский 1972–1990, 14: 237][200]. Литературная фантазия Ивана нарисовала кенотического Христа, который выслушивает тирана-Инквизитора и изменяет его сердце, не произнеся ни единого слова. Изобразив неоднозначную реакцию Инквизитора на молчаливый поцелуй Христа, Иван демонстрирует свое собственное желание обратиться в веру и быть исцеленным воплощенной любовью.

В момент торжественной близости, подобный встрече Христа с апостолом Фомой (Ин. 20) или тому, который описан в поэме Ивана об инквизиторе, Зосима говорит Ивану: «Если [вопрос веры] не может решиться в положительную [сторону], то никогда не решится и в отрицательную, сами знаете это свойство вашего сердца; и в этом вся мука его» [Достоевский 1972–1990, 14: 65]. Иван это знает. Из собственной раздвоенности, из «горнила сомнений»[201] у Ивана — как и у Достоевского в оставшейся части романа — рождается «косвенный» [Достоевский 1972–1990, 30, I: 122] образ искупления. Устами Великого инквизитора Иван озвучивает ту сторону своего я, которая отрицает веру. Однако он признает, что может измениться. В начале беседы Иван выразил свое положительное отношение к ней: «Я с тобой хочу сойтись, Алеша, потому что у меня нет друзей, попробовать хочу. Ну, представь же себе, может быть, и я принимаю Бога…» [Достоевский 1972–1990, 14: 213]. И он делает еще более сердечное, более смиренное признание: «Братишка ты мой, не тебя я хочу развратить и сдвинуть с твоего устоя, я, может быть, себя хотел бы исцелить тобою» [Достоевский 1972–1990, 14: 215]. Вместе с тем Иван горд и сопротивляется полному принятию «положительного» решения. Он придерживается своей идеи, хотя и отрицает адские последствия этой приверженности: «Да ведь это же вздор, Алеша, ведь это только бестолковая поэма бестолкового студента…» [Достоевский 1972–1990, 14: 239]. Как отметил Зосима, «мученик любит иногда забавляться своим отчаянием, как бы тоже от отчаяния» [Достоевский 1972–1990, 14: 65]. Однако у Ивана сохраняется способность надеяться.

В конце «Великого инквизитора» образ Алеши предстает как зеркальное отражение Иванова Христа, и в этом «косвенном», «художественном» ответе Достоевский сеет еще одно семя. Алеша «очень слушает» [Достоевский 1972–1990, 14: 224]. Иван утверждает: «…другой никогда ведь не может узнать, до какой степени я страдаю, потому что он другой, а не я» [Достоевский 1972–1990, 14: 216], но Алеша — подобно Христу, понявшему страдания Инквизитора, — сочувствует страданиям Ивана, понимая тот «ад», в котором очутился его взбунтовавшийся брат. Мы слышим, как сочувствие Алеши выражается в его «горестных», «с чрезвычайною скорбью» задаваемых вопросах [Достоевский 1972–1990, 14: 239]. Впрочем, его христоподобное, исполненное любви внимание находит наиболее красноречивое выражение в неподвижности. Когда Иван хмурится и признает логическое, ужасное последствие своих идей — это подобно тому моменту, когда инквизитор признает, что он состоит в союзе с дьяволом — «Алеша молча глядел на него»:

— Да, пожалуй: «всё позволено», если уж слово произнесено. Не отрекаюсь. <…>

— Я, брат, уезжая, думал, что имею на всем свете хоть тебя, — с неожиданным чувством проговорил вдруг Иван, — а теперь вижу, что и в твоем сердце мне нет места, мой милый отшельник. От формулы «всё позволено» я не отрекусь, ну и что же, за это ты от меня отречешься, да, да? Алеша встал, подошел к нему и молча тихо поцеловал его в губы [Достоевский 1972–1990, 14: 240].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение