— Всё верно. Твой дядя. Он привёл с собой пару друзей, один из них — полицейский из Райтвилл-Бич. Они не назвали причину, но да, сказали, что ты сбежал, в Массачусетсе.
То, что один из «встречающих» был полицейским, сильно напугало Люка.
— Я залез на поезд в Мэне, а не в Массачусетсе, и мой папа — мёртв. Мама — тоже. Всё, что они сказали, — ложь.
Белый парень обдумал это.
— Так, кто обрезал тебе ухо, бандит? Какой-то урод из приюта?
«Это не так уж далеко от истины, — подумал Люк. — Да, он был в своеобразном приюте, и да, им управляли уроды».
— Всё сложно. Просто… сэр… если эти люди увидят меня, то заберут. Возможно, не сейчас, если с ними нет полицейского, но обязательно заберут. Они вернут меня туда, где это произошло. — Он указал на ухо. — Пожалуйста, не рассказывайте. Пожалуйста, дайте мне остаться на этом поезде.
Мэтти почесал свою черепушку.
— Ну не знаю. Ты ещё ребёнок, и выглядишь хреново.
— Я буду выглядеть ещё хуже, если эти люди заберут меня.
— Ну не знаю, — повторил Мэтти. — Хотя, скажу тебе честно, мне не понравился вид этих троих. Они казались какими-то нервными, даже коп. А кроме того, ты сейчас смотришь на человека, который три раза сбегал из дома, прежде чем у него, наконец, получилось. В первый раз я был примерно твоих лет.
Люк ничего не ответил. Пока что Мэтти двигался в правильном направлении.
— Ты хоть знаешь, куда направляешься?
— Туда, где смогу достать еды и воды, и
—
— Тебя что ли похитили?
— Да, — сказал Люк и начал плакать. — А эти люди… тот, который назвался моим дядей, и коп…
—
— Я говорю правду, — просто сказал Люк. — Если хотите помочь мне, то отпустите.
— Вот же дерьмо. — Мэтти сплюнул за край товарного вагона. — Может, это и не правильно… но твоё ухо… Ты уверен, что эти люди плохие?
— Худшие, — сказал Люк. На самом деле, худшие были позади, но останется он в поезде или нет, зависело только от решения этого человека.
— Ты знаешь, где ты сейчас находишься?
Люк помотал головой.
— Это Уилмингтон. Поезд остановится в Джорджии, затем в Тампе и финиширует в Майами. Если тебя ищут, то они будут во всех этих местах. Но
— Мэтти, где ты, ёб твою мать? — Это прозвучало уже гораздо ближе. — Заебал. Нам нужно отметиться.
Мэтти снова с сомнением посмотрел на Люка.
— Пожалуйста, — сказал Люк. — Они сажали меня в бак. Почти утопили. Знаю, в это трудно поверить, но я говорю правду.
Послышались шаги по гравию, кто-то приближался. Мэтти спрыгнул вниз и на три четверти задвинул дверь товарного вагона. Люк заполз обратно в своё гнездо за маломоторной техникой.
— Ты же сказал, что собираешься посрать? Что ты здесь делаешь?
Люк ждал, что Мэтти скажет:
— Я сделал свои дела и решил глянуть мотоблоки «Кубота», — сказал Мэтти. — Мой «Лаун-Бой» едва фурычит.
— Ну, пошли, поезд не может ждать. Эй, а ты не видел тут ребёнка? Вдруг какой мальчишка запрыгнул в вагон на севере и решил, что неплохо бы скататься до Уилмингтона?
Последовала пауза. Затем Мэтти ответил: «Нет».
Люк сидел, подавшись вперёд. Услышав это слово, он прислонился затылком к стенке вагона и закрыла глаза.
Примерно через десять минуть поезд № 9956 резко дёрнулся и вместе с ним по цепочке дёрнулись все вагоны — теперь их было сто, — будто содрогнувшись. Сортировочная станция начала смещаться в сторону, сначала медленно, а затем набирая скорость. По полу вагона пробежала тень от сигнального поста, а потом появилась ещё одна тень. От человека. В вагон влетел бумажный пакет и приземлился на пол.
Люк не видел Мэтти, только услышал его голос: «Удачи, бандит». Затем тень пропала.
Люк так быстро выполз из своего укрытия, что треснулся здоровым ухом о корпус газонокосилки. Он даже не заметил этого. В пакете с пятнами жира лежал дар небесный. Он чувствовал его запах.