Читаем Инсу-Пу: остров потерянных детей полностью

А что, подумал он, если здесь разгуливает ночами верховный вождь обезьян! С такой обезьяной никогда нельзя предугадать, что взбредет ей в башку… Он втянул голову в плечи и с тревогой глянул вверх: не блеснет ли где пара глаз и не приготовилась ли для замаха косматая лапа… Но ничего там не блестело. Наоборот, произошло нечто другое, совершенно непредвиденное, но такое же ужасающее. Не только у Томаса перехватило дыхание от ужаса, но и Штефан вздрогнул и остановился как вкопанный: плакал ребенок! Где-то поблизости жалобно скулило малое дитя! Это поскуливание усилилось, превратилось в крик, а потом постепенно утихло до младенческого нытья. Вдруг все звуки смолкли, тишина ночи, вдвойне беззвучная, сомкнулась вокруг двоих мальчиков. Штефан крепко сжал младшего брата за локоть.

– Если еще раз закричит, – шепнул он, – мы пойдем на звук. Нельзя бросать в беде младенца!

Штефан не был скаутом. Никакой закон не запрещал ему трусить. И он боялся. Он испытывал страх, от которого стыла в жилах кровь, вставали дыбом волосы, стучали зубы. Больше всего ему хотелось схватить младшего брата за руку и бежать отсюда. В конце концов, какое ему дело, что в лесу плачет неизвестный младенец? Но бегство не принесло бы ему облегчения! Этот детский вопль так и стоял бы у него в ушах и не давал бы ему покоя, пока он не докопался бы до его причины. Разумеется, ему было до этого дело! Его это касалось больше, чем кого-либо другого! Он был сыном врача и первым, кто должен был позаботиться о плачущем ребенке.

Оба мальчика стояли затаив дыхание и прислушивались. Но ничто не шевелилось.

– Считаем до десяти. Если не повторится, идем дальше, – сказал Штефан и медленно сосчитал до десяти. Стояла беззвучная тишь. – Значит, идем!

Они шли неслышными шагами. Иногда похрустывали ветки. Ухала сова на дереве у них над головой. Тихонько журчал ручей. Штефан нагнулся: где-то приблизительно в этом месте он утром находил суглинок. И верно – он тут же наткнулся на податливую почву. С силой выковырял кусок суглинка и бросил его в скорлупу кокосового ореха. Томас стал ему помогать. Работа была тяжелая: неподатливый суглинок был вязкий, с большим трудом и чавкающим звуком отделялся от нижних пластов берегового склона. Оба трудились усердно. Это действовало благотворно: после призрачных страхов последних минут делать что-то практичное, определенное. При этом они разговаривали громко и чересчур вежливо.

Штефан сказал:

– Том, оставь, я справлюсь и один, тебе не надо перенапрягаться.

А Томас отвечал:

– Ну что ты, Штефан, мне в радость хоть в чем-то помочь тебе.

Когда все кокосовые чаши были полны и мальчики по-братски разделили ношу перед тем, как тронуться в обратный путь, опять началось: жуткая жалоба разрывала темный лес, сперва тихо, потом все сильнее и громче.

Страх Штефана вдруг как ветром сдуло.

– Идем, – сказал он. – Это не просто ребенок, а ребенок, которому очень больно!..

Он стал ломиться сквозь кустарник как танк, прижав к груди обе руки, нагруженные кокосовыми чашами с глиной, опустив голову, чтобы ветки не хлестали в лицо; Томас едва поспевал за ним. Они спешили на плач, а когда он внезапно смолк, они продолжали бежать в том же направлении. Потом Штефан остановился, поставил кокосовые чаши в мох и включил карманный фонарь. Медленно пустил луч света ощупывать землю, обшаривал светом и стволы деревьев – и вдруг они увидели: что-то копошилось у них в ногах и пыталось уползти в ближайшие кусты. Штефан быстро нагнулся и схватил его: то был младенчик обезьяны, покрытый мягким пушком. Штефан осторожно поднял его и держал перед восхищенным Томасом.

– Обезьяний малыш, – воскликнул младший. – Бедняжка, он упал с дерева и не может снова залезть.

– Чепуха, – сказал Штефан. – Обезьяны не падают с дерева. Этот малыш больной, и другие его вытолкали!

Томас молчал в благоговении от превосходящей мудрости старшего брата. Но через несколько секунд дал выход своему негодованию.

– И ты считаешь, что это нормально со стороны обезьян, Штефф? – возмутился он. – Я имею в виду, просто вытолкать маленького больного за порог? Ты только представь себе, если бы папа и мама, когда мы болели корью, просто выбросили бы нас на улицу… – Томас тут же углубился в образы своей фантазии, как он и Штефан, в пижамах, в горячке, в красных крапинах кори, валяются на плитках тротуара и… и…

Но брат его не слушал; он уселся на мох, держа обезьянку на коленях, и тщательно осмотрел ее с головы до ног в свете фонаря. При этом он раздвигал нежный пушок на ее шкурке и, наконец, нашел то, что искал: на животе обозначилось покраснение, нарыв или что-то другое, болезненное, потому что малыш вскрикнул от прикосновения Штефана к этому месту. Томас смотрел на рану с тихим отвращением.

– Может, мы сумеем ему помочь и вылечим это? – сказал он, и голос у него дрожал от жалости к маленькому существу.

Штефан поднялся с обезьянкой на руках.

– Возьмем его с собой, – сказал он. – Уж какая-нибудь заживляющая мазь наверняка найдется в нашей аптечке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература