Читаем Инсу-Пу: остров потерянных детей полностью

«Началось, – подумал Курт Конрад. – Интересно, кто будет следующим?»

Следующими были, надо с прискорбием признать, Диана и Томас. Их преследовали неудачи со сбором фруктов. Ветер и дождь сорвали и побили о землю то, что висело на ветках. Стволы деревьев были мокрые и скользкие, и Диана ругалась самыми страшными цирковыми проклятиями. Томас тоже был не в духе: мокрый пудинг-плод выпал из рук Дианы и разбился о голову Томаса. Когда они вернулись к Оливеру со своей жалкой добычей, тот был не в восторге.

– И это всё? – спросил он. – На одиннадцать голодных ртов?

– Ах, еще и упреки! – крикнула Диана. – Если тебе этого мало, можешь сам полазить по деревьям.

И она резко отвернулась от Оливера и ушла прочь.

– Да, – подыграл Томас. – А потом пусть тебе на голову шмякнется пудинг-плод!

Революция шла полным ходом.

«Лина, Пауль, Диана и Томас на моей стороне, – прикидывал Курт Конрад. – При первой же возможности я нанесу удар».

К вечеру всеобщее отчаяние достигло предела. Дождь не переставал, дети кашляли и чихали, мерзли в мокрой одежде и хотели есть. Перспектива еще одной ночи под открытым небом всех удручала. С наступлением темноты все собрались у своей бывшей виллы. Недовольные тоже вернулись к старому очагу, потому что в одиночку в темном лесу было еще хуже, чем здесь, где они были хотя бы вместе. И вот они сидели на каменном плато, измученные и отупевшие, слишком усталые, чтобы хоть что-то предпринять против своей беды. У всех было только одно желание: добыть огонь, чтобы согреться и приготовить что-нибудь горячее.

И вдруг случилось что-то невероятное. В воздухе промелькнул маленький огонек, потом в темноте засветилась горящая точка, не больше жучка-светлячка. Дети безмолвно уставились на чудесное явление. Прошло некоторое время, прежде чем они поняли, что это было: перед виллой стоял Курт Конрад и курил сигарету! Оливер был первым, кто издал восклицание, после которого замер, как и все остальные, на несколько секунд. Его возмутило не то, что Курт Конрад курил, – какой же тринадцатилетний мальчик не балуется этим? – а то, что парень обладал зажигалкой и месяцами держал это в тайне; и что он оставил их всех, десятерых промокших и продрогших детей всю ночь и весь следующий день мерзнуть и голодать; все это привело его в такое негодование, что он в один прыжок очутился рядом с Куртом и выбил сигарету у него изо рта.

– Негодяй, – взревел он, – такой бездонной подлости я еще никогда не видел!

Курт Конрад такого не ожидал; он представлял себе все по-другому. Он рассчитывал на то, что дети встретят его ликованием как спасителя от ужасного бедствия. Он собирался воспользоваться их воодушевлением, чтобы опозорить Оливера и стать вождем на Инсу-Пу. Но тут вдруг понял, что все настроены против него. Вместо благодарности и восхищения он видел на лицах вокруг себя только враждебность и отчуждение.

– Дай сюда зажигалку! – прорычал Оливер.

– Не дам, – прорычал в ответ Курт Конрад, – она моя!

– Ах так? – крикнул Оливер. – А вот мы сейчас посмотрим…

И не успел враг отпрыгнуть, как Оливер схватил его за плечи и поставил на колени. Курт Конрад тут же снова встал на ноги и приготовился к следующей атаке Оливера. Между ними завязался жестокий поединок. Оливер был гораздо сильнее Курта Конрада и дрался, вымещая всю свою накопленную ярость. Но противник был более ловким и увертливым и владел приемами джиу-джитсу. Он то и дело спокойно подпускал к себе Оливера, давал ему размахнуться, а потом вдруг резко пригибался, дергал противника за ноги, и Оливер тяжело падал на землю. Дети держались на безопасном отдалении. От страха они забывали дышать, так опасно и грозно выглядел этот бой. Зепп отвел Штефана в сторону.

– Надо вмешаться, – прошептал он. – Оливер долго не продержится.

И он решительно бросился между двумя бойцами.

– Стоп, – крикнул он, – довольно! Счет один – один. Ничья. Граждане детского государства призываются проголосовать, кто должен стать вашим предводителем, Оливер Ломан или Курт Конрад.

– Да, – прохрипел Оливер, – голосуйте.

– Как бы не так! – крикнул Курт Конрад, заметив, что силы Оливера уже на исходе.

Он снова ринулся на врага, но Зепп поставил ему подножку, и тот растянулся во весь рост.

– Я голосую за Оливера, – сказал Зепп.

– Я тоже, – сказал Штефан.

– А ты? – повернулся Зепп к Лине.

– Я за Курта Конрада.

Маленький Вольфганг выкрикнул:

– Я за Оливера.

– Пауль? – спросил Зепп.

– Курт Конрад.

– Клаудиа?

– Оливер.

– А ты, Диана?

Змеедама медлила с ответом. Потом опустила голову и тихо сказала:

– Курт Конрад.

Зепп посмотрел на нее с упреком и тихо сказал:

– Тьфу! А ты, Томас?

– Томас будет голосовать так же, как я, – с вызовом крикнула Диана.

Штефан был вне себя, что эта Змеедама захотела перетянуть его младшего брата на вражескую сторону.

– Томас сам знает, кого выбрать.

Но Томас абсолютно не знал этого. Он смущенно переводил взгляд со Штефана на Диану и наконец сказал:

– Мне все равно. Но если Диана так хочет, я проголосую за Курта Конрада.

– Итак, – воскликнул Курт Конрад, – четыре голоса за меня и четыре за Оливера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература