Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Желанный плод практики будет ему недоступен, и пользы не будет другим.

Объединить воедино воззрение и медитацию – воистину непревзойдённый путь!


Что до типичного современного западного буддиста, критикуемого Тралегом, столь часто трактующего буддизм с позиции «отсутствия концепций» и «отсутствия интеллекта», то в отношении сего антиинтеллектуализма, к сожалению, справедливо утверждение, что он превратил буддизм в школу «только лишь чувств». Познание – великое ругательство для этих индивидуумов. «Это слишком ориентировано на умозрительные знания» для них означает «это бездуховно». На самом же деле истина как раз в противоположном, как отмечает Тралег. В этом смысле отметьте, что слово «познание» (и «сознание» – прим. пер.) происходит от корня «зна» («по-зна-ние»), являющимся тем же самым «зна», что и gno, корень древнегреческого слова «gno-sis», или «гнозис». Таким образом,

сознание в действительности означает со-гнозис, или то, что со-единяет в себе гнозис и недвойственное восприятие.[28] Именно поэтому Тралег утверждает, что познание (cognition, или «со-гнозис») действительно есть наше средство передвижения по духовному пути. (Между прочим, именно по этой причине, как мы видели, исследования человеческой цивилизации неоднократно демонстрировали, что развитие когнитивной линии есть обязательное, но недостаточное условие для развития всех остальных линий развития, включая чувства, эмоции, искусство и духовный интеллект, – что прямо противоположно ожидаемому в том случае, если бы антиинтеллектуальная и антикогнитивная позиция была справедлива.)[29]

В санскрите это gno проявляется как jna, которое мы находим как в слове prajna, так и в jnana. Праджня – это высшее различающее сознавание, необходимое для полного пробуждения гнозиса (pra-jna = pro-gnosis), а джняна есть чистый гнозис как таковой. Опять же познание (cognition), будучи «co-gnosis», это корень развития, необходимого для полного пробуждения гнозиса, джняны, недвойственного освобождающего сознавания. Что ж, возможно, теперь, когда в следующий раз услышите слово «когнитивный» или «познавательный», вы задумаетесь, прежде чем навесить на него ярлык «антидуховного».

В качестве небольшого примечания отмечу, что особенно тут помогает понимание, что исследователи развития рассматривают когнитивное познание (cognition) как способность принимать различные точки зрения, или перспективы. Принятие роли, или принятие точки зрения другого человека, есть нечто совершаемое только лишь умственным, или когнитивным, путём. Вы можете ощутить лишь свои собственные чувства, однако вы обладаете способностью когнитивно принять роли других, или умственно примерить их шляпы (и лишь после этого вы сможете ощутить их

чувства или эмпатически отнестись к их точке зрения). Таким образом, когнитивное развитие можно определить как увеличение числа других, с которыми вы можете отождествиться, а также увеличение количества точек зрения, или перспектив, которые вы способны принять.[30]

Таким образом, к примеру, дооперациональное познание означает, что вы способны принять точку зрения от 1-го лица (перспектива эгоцентризма); конкретно-операциональное познание означает, что вы способны принять также и точку зрения от 2-го лица (перспектива этноцентризма); формально-операциональное познание означает, что вы способны принять также и точку зрения от 3-го лица (перспектива мироцентризма); ранняя визионерская логика означает, что вы способны принять также и точку зрения от 4-го лица (перспектива раннего космоцентризма); зрелая визионерская логика означает, что вы способны принять также и точку зрения от 5-го лица (перспектива зрелого космоцентризма). Именно поэтому исследование показывает, что ваши чувства, ваше искусство, ваша этика и ваши эмоции – все они следуют за когнитивной линией, поскольку для того, чтобы что-то почувствовать, вам необходимо вначале быть способными это увидеть.

Тралег Ринпоче подытоживает свои рассуждения, искусно указывая, в частности, на то, что необходимо не просто любое воззрение, а поистине интегральное и всестороннее воззрение:

В традиции махамудры от нас требуется приобрести правильное концептуальное понимание пустоты, или природы ума. Мы не можем только лишь практиковать медитацию и надеяться на лучшее: нам необходима концептуальная система координат, основанная на правильном воззрении…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука