Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Американские буддисты (а вообще, конечно же, практики любой созерцательной традиции – буддизма, христианства, иудаизма и любой другой), да будут они все благословенны (и мы вместе с ними), не имеют ни малейшего понятия о существовании стадий зоны 2; о том, что человек интерпретирует свой медитативный опыт, исходя из определённой стадии; о том, что любая из этих стадий может быть дисфункциональной; о том, что, таким образом, подобная патология будет оставаться для них незамеченной, при этом инфицируя всю систему их практики. И сия невидимая патология пробралась в американский буддизм, потому что она не видна самому буддизму. Кратко говоря, их операционную систему поразил безмолвный вирус, способный подвесить всю систему вообще (что на практике и происходит). То же самое случилось и с другими созерцательными традициями – и по тем же самым причинам.

Даже продвинутые практикующие, сами того не замечая, всё время соприкасаются с этим вирусом, и единственный совет, который им даётся, состоит в том, чтобы усилить медитацию, что как раз и усиливает проблему, – и вина за это возлагается на индивида, что рано или поздно приводит к крушению всей его системы. И несчастный отправляется к терапевту. Те же, кто выживет, просто передадут вирус зоны 2 своим ученикам. Таким вот образом духовность бумерита передаётся из поколения в поколение, даже теми, кто считается просветлённым по всем критериям – критериям состояний (или зоны 1) – созерцательных традиций. И, тем самым, учения и тренировка медитативных состояний уровня индиго (или более высокого) деградируют до зелёного плюралистического «я», становящегося пристанищем для культурального нарциссизма, который само оно может лишь воплощать, но не увидеть.

Посему же оказывается, что системный вирус проник в созерцательные традиции и съедает их последователей изнутри…

Оставайтесь с нами до следующей сводки новостей. Пока же, похоже, побеждает вирус, но мы ещё посмотрим. Буддисты (в числе прочих) прилагают всё больше усилий в течение последних двадцати лет, но так и не могут выяснить, почему что-то всё-таки идёт не так и как так происходит, что большинство тех, кого считают просветлённым и реализованным, явным образом неинтегральны. Несколько критиков уже начали отмечать, что в некоторых альтернативных вузах сегодня на самом деле можно получить докторскую степень в бумеритическом буддизме, хотя в некоторых из них люди уже начинают чесать затылок и задумываться.

Но какую бы проблему это ни представляло, данное явление просто указывает на более общий факт: если любая система основывается на специализации в одной из 8 методологий, тогда, будучи практиком этой системы, я имею все шансы на то, что не смогу обнаружить дисфункции во всех других семи измерениях моего собственного бытия.

В этом-то и основной смысл. Интегрально информированный подход способен помочь как раз именно в этом деле, и анализ при помощи матрицы AQAL может помочь тому, чтобы система начала самокорректироваться, самоорганизовываться и самоосвобождаться более полным и всеохватным образом. Попросту говоря, «воззрение» не может быть неинтегральным, если мы хотим, чтобы просветление было не только Свободным, но и совершенно Полным.

Недвойственность пустоты и воззрения

Когда находишься в состоянии глубокой медитации или созерцания, в соприкосновении с тем, что бесформенно и непроявленно, – с чистейшей пустотой прекращения, – там, конечно же, не возникает и никаких концептуальных форм. Сей чистый «неконцептуальный» ум, или причинное состояние бесформенности, есть жизненно важная часть нашего освобождения, реализации и просветления.

В раннем буддизме тхеравады это бесформенное состояние пресечения (например, нирвикальпа, нирвана, ниродх) считается конечной и самодостаточной целью – нирваной, освобождённой от сансары и проявленности. Буддизм махаяны пошёл дальше, выработав позицию, что подобный взгляд является и верным, и частичным, без промедления окрестив тхераваду «буддизмом хинаяны» («буддизмом Малой колесницы»). Согласно махаяне, хотя постижение нирваны, или пустоты, играет важную роль, существует ещё и более глубокое понимание, при котором нирвана и сансара, или пустота и весь мир формы, – одно, или, если выразиться технически более точно, пустота и форма – «не-два». Как это формулируется в самой известной сутре по теме – «Сердечной сутре»: «То, что есть пустота, есть не что иное, как форма, то, что есть форма, есть не что иное, как пустота». Такое понимание недвойственности является краеугольным камнем буддизма – как махаяны («Великой колесницы»), так и ваджраяны («Алмазной колесницы»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука