Читаем Ищу идеального мужа полностью

Дружное одобрение его слов заставило прослезиться:

— Спасибо, ребята! За то, что так в меня верите.

Они переглянулись. Фан нахмурился:

— Ари, ты должна понимать… Мы не можем верить или не верить в кого-то из вас. Мы должны просто быть рядом. И остаться возле настоящей Наследницы. Но, — морщинка между бровями разгладилась, — болеем мы все-таки за тебя!

Это признание как ушат ледяной воды, вылитый на голову, заставило задохнуться. Парни, похоже, поняли, что им лучше уйти. Я молча смотрела, как они потянулись к выходу. А потом рухнула на диван, нагретый телом Фана, и закусила кулак, чтобы не завыть в голос.

Дура! Неужели непонятно, что всем в Румате плевать на тебя? Даже тем, кто клялся в любви. Даже тем, кто называл себя родителями. Всем нужна только Наследница. И если ей окажется та, вторая…

О том, что случится тогда, даже думать боялась. Сидела и лила слезы, пока не поняла, что вот это скулеж — он не мой.

Тино, забравшись на диван, тыкал в лицо холодным носом, требуя внимания. И повизгивал оттого, что не получал желаемого. Я потрепала пса за ухом, и он тут же перевернулся на спину, подставляя пузо.

— Ну что… Хотя бы тебе можно доверять… — догадка, что он, кроме меня, никому здесь не нужен, заставила улыбнуться: — Мы с тобой одинаковые. Поедем вместе?

Тино смотрел влюбленными глазами и махал хвостом. Ему было все равно — куда. Главное, вместе.

32

Король лично следил за подготовкой к экспедиции. Королева взяла на себя часть забот, самостоятельно собирая «дочерей». Нельзя обидеть никого, экипировка должна быть одинаковой!

Отправлять решили одним отрядом — разделяться в той пустыне верх глупости, да и ресурсов требует куда больше.

С рассвета до поздней ночи в кабинет короля входили и выходили чиновники, ответственные за подготовку. Расчёты, маршруты передвижения, перечень военной техники и поименные списки солдат сопровождения. Все — из элитных войск, хорошо подготовленные, натасканные для работы в любых условиях.

Но справятся ли они с пустыней?

Слухи о чудовищах не были ложью. Территорию Погибшего Королевства населяли разные монстры, а еще она пестрела различными аномалиями, и чем дальше от границ, тем больше было ловушек. От исследования все королевства отказались давным-давно, когда поняли, что так и будут терять отряды, как военные, так и научно-исследовательские. Территорию объявили запретной, и туристы совались туда на свой страх и риск. Но и эти безумцы кружили возле самых границ, шалея от собственной смелости.

— Вот и они пусть там крутятся, — король отложил карту. Беспилотники теряли управления, и на месте центра зияло слепое пятно. — Поближе к границам… нечего в самое пекло соваться…

Это был неофициальный, еще не озвученный командиру отряда план. Его передаст Дэй, когда связь станет неустойчивой.

Король не знал, правильное ли это решение, посылать в экспедицию опального телохранителя, но недавняя беседа не давала покоя.

Дэй высказал все, что думает. Врал или говорил правду, король не знал, но мысли оказались созвучны его собственным.

Сережки. Все дело — в сережках.

Та, что королева лично вручила Дэю с наказом привезти принцессу, была настоящей. А значит, по логике, вторая находилась у дочери. Но Ари вернулась без них. История, рассказанная телохранителем, казалась правдивой.

Пока не появилась вторая принцесса.

И тут начинались загадки.

По её словам, Нори и Сарто еще во младенчестве подменили настоящую принцессу на сироту, которую и отправили в Румату. Но зачем им тогда отдавать сережку? Ведь она и была доказательством.

А может, и не отдали? И тот кулон на фотографиях Ари Первой — оригинал?

Но тогда… как быть с такими же снимками второй девушки? Украшение на нем — точная копия. Или тоже… оригинал? Во всяком случае, во дворец она явилась с настоящими сережками.

Как к ней попала та, что была у Дэя? Не сам же отдал! В такой сложный заговор не верилось. Нужно было во что бы то ни стало найти того, кто стоял за этим, кто тасовал детей, как колоду карт…

В поисках правды Его Величество не собирался подвергать опасности ни одну из претенденток. Пусть зайдут в пустыню, погуляют по краю… а он тем временем разберется, что происходит.

Листок бумаги на столе манил чистотой и пугал неизвестностью. Король несколько раз заносил карандаш, но все не решался провести линию. Черту, что станет границей между «до» и «после».

Это было страшно — подозревать тех, с кем многие годы жил и работал бок о бок. Поняв, что в таком состоянии он ничего путного не решит, король отправился туда, где всегда находил поддержку и понимание — в покои жены.

— Дорогой, как думаешь, какой фирмы лучше брать рюкзаки? У меня несколько предложений, поставщики привезут все мгновенно и…

— Армейские. Тем более что они есть на складах. Просто включим дополнительные единицы для принцесс и Воспитанников, — его величество забрал список из рук королевы и отложил в сторону, не читая.

Окружающие мгновенно поняли сигнал, и через три минуты в кабинете не осталось никого лишнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель и принцесса

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература