Читаем Ищу идеального мужа полностью

— Кто знает, что ждет нас в этой проклятой пустыне.

Им тоже было не по себе, и первые минуты после погрузки мы молчали.

Я никогда прежде не летала на военно-транспортном самолете. То, что сидеть пришлось на откидывающихся стульях, а не в удобных креслах, показалось странным. Радовало только, что соперница выбрала место подальше от меня, а парни расположились между нами.

По центру уже закрепили три внедорожника с открытым верхом — на них планировалось ехать по пустыне, пока она это позволяла. Груз уже упаковали, личные вещи и суточный паек предстояло тащить в рюкзаках.

— Выслушайте инструкцию! — командир отряда встал так, чтобы его было хорошо слышно.

Он что-то говорил о правилах безопасности, о целях и задачах. Я не слушала: внимание привлек один из солдат.

Ошибки быть не могло: с нами ехал Дэй.

Скоро его заметили остальные.

— А этот что здесь делает?

Высокий голос соперницы отчетливо прозвучал в предстартовой тишине.

Командир отреагировал мгновенно:

— Старший лейтенант Таято здесь по личному приказу Его Величества. Цели и задачи его миссии не разглашаются.

Я специально наклонилась вперед, чтобы увидеть недовольную гримасу. Сама же была счастлива: Дэй с нами! С него сняли все подозрения!

Внутренний голос шептал, что я могу оказаться неправа, что для снятия обвинений нужны веские основания… Но кто же его слушает: разве отправят предполагаемого предателя вместе с двумя претендентками на престол? Беспечность, грозящая Румате уничтожением. А король, насколько я успела понять, никогда не был беспечным.

И все-таки…

В голове крутилась сотня вопросов одновременно. Доверяет ли король Дэю? Или нет? А еще тревожила собственная радость от его присутствия. А еще…

В общем, за те несколько часов, что мы летели, предположения почти свели с ума. И тревога: до меня наконец-то дошло, что избежав тюрьмы, Дэй ввязался в еще более опасную авантюру.

Бросив еще один взгляд на бывшего телохранителя, поперхнулась водой, которую пила из бутылки, — он спал! Скрестил руки на груди, опустил голову и самым наглым образом спал!

Тревога тут же испарилась. В конце концов, Дэй — профессиональный военный. Телохранитель высочайшего класса. Это он должен беспокоиться о принцессе!

Я невольно повторила его позу и тоже попыталась заснуть.

Не получилось. То ли нервы были хуже, то ли из-за того, что впервые переживала такое приключение, сон бежал прочь. А мысли теперь вертелись вокруг предстоящей экспедиции.

33

Лист бумаги так и остался чистым, доверить ему список подходящих людей его величество так и не решился.

Селектор щелкнул, и в кабинете секретаря прозвучал приказ:

— Сообщи членам Малого Совета, что завтра в девять утра заседание. Срочность — красный уровень.

Мужчина вздохнул. В последнее время было слишком много «красного», что заставляло трудиться почти без отдыха. Досталось даже младшим клеркам, а уж про королевский секретариат и вспоминать не стоило.

— Хорошо, Ваше Величество.

Пальцы застучали по клавишам: приказ сообщить новость секретарям членов Совета отправился к старшему помощнику.

А король подошел к окну. Метель, первая в этом году, закрыла сад белой пеленой, сквозь которую смутно угадывались очертания деревьев.

Перед глазами встала другая завеса, коричнево-красная, раскаленная. Песчинки царапали кожу, закрыться от них было невозможно. Даже герметичные очки помогали слабо — глаза слезились, словно между ними и бурей не было спасительного стекла.

Интересно, хоть кто-то из принцев и принцесс не пробовал добраться до сердца Погибшего Королевства? Правитель Руматы о таких не знал. Пустыня отметилась и на его лице, оставив несколько мелких, едва видимых шрамов. Поиск Затерянного храма стал традицией, отказываться от которой никто не собирался. Потому и вышло так просто получить разрешение от других стран на пролет борта, везущего принцессу к давным-давно сгинувшему королевству.

Сейчас король мог только молиться, чтобы девушки точно так же испугались песчаной бури и бродящих в её глубине теней. Но вернулись не раньше, чем он выяснит, кто из принцесс настоящая.

Считалось, что личный телефон не прослушивается. Но король был в этом неуверен: начальник службы безопасности славился фанатичностью в работе. Приходилось делать вид, что все в порядке, и никогда не говорить того, чего нельзя поведать всему миру. Важные дела его величество предпочитал решать с глазу на глаз. Вот и теперь ограничился приглашением на обед нескольких чиновников. Тех, кому доверял едва ли не больше, чем себе.

Ни один не отказался — что может быть важнее обеда с главой государства? Тем более, когда он проводится в личных покоях. Сюда даже охрана не вся допускалась, только прошедшие специальный отбор гвардейцы.

Но те, кто собрался сейчас за столом, считали друг друга друзьями, поэтому и чувствовали себя раскованно: когда учишься с принцем лет с семи, тяжело воспринимать его по-другому.

Ничего незначащая беседа прекратилась, когда королева закончила обед и попрощалась. Слуги подали кофе и удалились. Пришло время серьезных разговоров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель и принцесса

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература