– De primero, una sopa aguada y fría
(на первое жидкий: «водянистый» и холодный суп;De segundo, un filete de cerdo
(на второе кусок свинины;De postre arroz rancio
(на десерт протухший рис;Un poco de pan de ayer
(немного вчерашнего хлеба;– Pero, señor
(но, сеньор) nosotros no servimos esas cosas (мы это: «эти вещи» не подаем).– ¿Qué no
(разве: «что нет»)? ¿Y lo que me pusisteis ayer qué (а то, что /вы/ мне вчера подали: «поставили», что /это было/)?Un hombre va a un restaurante.
Cuando vienen a tomarle nota coge el menú y empieza:
– De primero, una sopa aguada y fría a ser posible con un par de pelos…
De Segundo, un filete de cerdo escondido debajo de una patata frita y más duro que una piedra…
De postre arroz rancio con leche fría y soso.
Un poco de pan de ayer y vino de garrafón.
– Pero, señor, nosotros no servimos esas cosas.
– ¿Qué no? ¿Y lo que me pusisteis ayer qué?
Un físico
(физик), un ingeniero (инженер) y un matemático (и математик) van en un tren (едут в поезде) por Escocia (по Шотландии).Al observar por la ventana
(смотря: «наблюдая» в окно), ven una oveja negra (видят черную овцу).«Aja
(ага)» – dice el físico (говорит физик) – «veo que (/я/ вижу, что) las ovejas escocesas son negras (шотландские овцы черные).»«Hmm
(хм)…» – dice el ingeniero (говорит инженер) – «querrás decir (/ты/, /наверное/, хочешь сказать) que algunas ovejas escocesas (что некоторые шотландские овцы) son negras (черные).»«No
(нет)» – dice el matemático (говорит математик) – «todo lo que sabemos (все =Un físico, un ingeniero y un matemático van en un tren por Escocia.
Al observar por la ventana ven una oveja negra.
«Aja» – dice el físico – «veo que las ovejas escocesas son negras.»
«Hmm…» – dice el ingeniero – «querrás decir que algunas ovejas escocesas son negras.»
«No» – dice el matemático – «todo lo que sabemos es que existe al menos una oveja en Escocia, y que por lo menos uno de sus lados es negro.»
Un catalán se encuentra con un amigo
(каталонец встречается с другом):– Pero, tio
(но =– Es que esta semana
(дело в том, что на этой неделе) lo lleva mi esposa (его носит моя жена).