– No corras tanto
(не надо ехать: «не беги» так /быстро/). ¡En cada curva (на каждом повороте;– ¡Ah
(а)! ¿Tú también (ты тоже)?Dos en un coche:
– No corras tanto. ¡En cada curva cierro los ojos!
– ¡Ah! ¿Tú también?
– Y
(/ну/ и), ¿desde cuándo (с каких пор;– Desde que me amenazaron
(с тех пор, как мне пригрозили) con echarme (выгнать меня;– Y, ¿desde cuándo estás trabajando en esta oficina?
– Desde que me amenazaron con echarme si seguía haciendo el vago.
San Pedro atiende a un cantante español famoso
(Святой Петр принимает знаменитого испанского певца;– ¿Nombre
(имя)?– Julio Iglesias
(Хулио Иглесиас).– ¿Estado civil
(семейное положение: «гражданское состояние»)?– Bueno
(ну: «хорошо»), he estado casado con Isabel Preysler (я был женат на Изабель Прейслер), pero he tenido como amantes (но моими любовницами были: «имел в качестве…») a las mejores modelos del mundo (лучшие модели мира).– ¿Domicilio en la tierra
(место жительства на земле;– Bueno
(ну: «хорошо»), tenía una inmensa y lujosa casa (у меня был огромный и роскошный дом;– Bien
(хорошо), bien… ¿Otras propiedades (другое имущество = еще какая-нибудь собственность)?– Sí
(да), un Ferrari (Феррари), dos yates (две яхты), un Rolls Royce (Роллс-Ройс), una limousine (лимузин)…– De acuerdo
(хорошо;San Pedro atiende a un cantante español famoso que acaba de fallecer. Se dispone a rellenar la ficha de entrada en el paraíso.
– ¿Nombre?
– Julio Iglesias.
– ¿Estado civil?
– Bueno, he estado casado con Isabel Preysler, pero he tenido como amantes a las mejores modelos del mundo.
– ¿Domicilio en la tierra?
– Bueno, tenía una inmensa y lujosa casa en Miami, otra en Hollywood, otra en una isla del Caribe, otra en la Costa del Sol…
– Bien, bien… ¿Otras propiedades?
– Sí, un Ferrari Testarrosa, dos yates, un Rolls Royce, una limousine…
– De acuerdo. Bueno, pase. No sé si le gustará…