Читаем Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания полностью

При встрече Чэнь Чжэнь сказал циньскому вану: «Ицюй-цзюнь — один из достойных правителей среди варваров мань и и. Чтобы его умиротворить, лучше использовать подкуп и пойти навстречу его намерениям». «Правильно!» — сказал циньский ван и приказал послать Ицюй-цзюню тысячу кусков узорчатого шелка и сто циньских красавиц. Ицюй-цзюнь сказал своим чиновникам: «Разве все вышло не так, как говорил Гунсунь Янь?» После этого он поднял войска и, напав на Цинь, нанес ему сильное поражение под Либо[502].

Когда Чжан И умер, Си-шоу переехал в Цинь, став сяном. В разное время он носил у пояса печати сянов

пяти княжеств и был главой их союза[503].

Я, тайшигун, скажу так.

В трех цзиньских княжествах было много ученых мужей, которые умели искусно использовать изменения в обстановке. И те, кто отстаивал союз цзун, и те, кто ратовал за союз хэн, равно вели к усилению Цинь, хотя в большинстве своем они были выходцами из трех цзиньских княжеств. Деяния Чжан И были весомее дел Су Циня, и современники невзлюбили Су Циня, поскольку [Чжан] И, [воспользовавшись тем, что] тот умер первым, выставил напоказ его недостатки, чтобы подчеркнуть [достоинства] своих взглядов и завершить дело союза хэн. А в общем, оба эта мужа были поистине опасными [для Поднебесной]![504]

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Чули-цзы, Гань Мао ле чжуань— Жизнеописание Чули-цзы и Гань Мао[505]

Чули-цзы по имени Цзи был младшим братом циньского Хуэй-вана, но матери у них были разные; мать [Чули-цзы] была женщиной из Хань. Чули-цзы слыл человеком изворотливым и многоопытным. Циньцы называли его чжи-нан.

На 8-м году [правления] циньского Хуэй-вана (330 г.) Чули-цзы получил титул югэна[506] и был послан во главе войск напасть на Цюйво[507]

. Он овладел им и выселил всех его жителей, а земли включил в Цинь. На 25-м году циньского Хуэй-вана (313 г.) послали Чули-цзы во главе войск напасть на Чжао. Он взял в плен чжаоского военачальника Чжуан Юэ и захватил Линь[508]. На следующий год он помогал Вэй Чжану в нападении на Чу, нанес поражение чускому военачальнику Цюй Гаю, захватил земли Ханьчжуна. Циньский ван пожаловал Чули-цзы владение, присвоив ему титул Янь-цзюня.

Когда циньский Хуэй-ван умер, к власти пришел его сын, ставший У-ваном (310 г.). Ван изгнал Чжан И и Вэй Чжана, а Чули-цзы и Гань Мао поставил левым и правым чэнсянами (309 г.). Циньский ван послал Гань Мао напасть на Хань и захватить Иян. А Чули-цзы с сотней боевых колесниц послал вступить в пределы государства Чжоу. Правитель Чжоу отправил ему навстречу свои войска, восприняв это со всей серьезностью. [Узнав про это], чуский ван разгневался и стал укорять чжоуского правителя за то, что он так серьезно воспринял [вторжение] циньских гостей. [Однако] Ю Тэн, объясняя поведение чжоусцев, говорил чускому вану

: «Когда Чжи-бо[509] вознамерился напасть на [царство] Чоую, [он] сначала отправил ему в дар большую груженую повозку, следом же послал войска, и Чоую вскоре погибло[510]. Почему это случилось? Потому что не были готовы [к нападению]. Циский Хуань-гун[511], задумав напасть на Цай, заявил, что идет покарать Чу. Но внезапно напал на Цай. Цинь — царство злобное, как тигр и волк. Оно отправило Чули-цзы [всего лишь] с сотней боевых колесниц против Чжоу; [но] чжоуский ван, помня [о судьбе] Чоую и Цай, послал воинов с [144] длинными пиками в первом ряду, воинов с тугими луками — во втором, заднем, ряду. Показав, что готов к защите от Чули-цзы, он действительно стремился схватить его и посадить в темницу. Кроме того, разве мог дом Чжоу не беспокоиться о своих алтарях духов Земли и злаков? Боюсь, и для вас, Великий ван, наступит таком день, когда вам придется тревожиться, не гибнет ли [ваше] царство». Чуский ван был удовлетворен этим советом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги