Читаем Истории надежды полностью

Лале не довелось прочитать свою историю в виде романа, но он прочитал ее в изначальном формате, как киносценарий. По прошествии года я закончила первый черновой вариант и, сидя с ним в день его рождения за чашкой кофе с тортом, купленным в местном кафе, я вручила ему свой подарок. Он развернул бумагу и увидел мой первый черновой вариант сценария «Татуировщик из Освенцима» в переплете. Отставив торт в сторону — Лале никогда не отличался хорошим аппетитом, — он стал листать страницы. Но он не читал текст, а лишь отыскивал на каждой странице имена — свое и Гиты. Он весь сиял, то и дело посмеиваясь. Никогда не забуду этого смеха. Для нас обоих момент был замечательный. Когда в тот вечер я уходила, он продолжал прижимать рукопись к груди. Было ощущение, что я вернула ему маленькую частичку Гиты в виде слов — слов, которыми он поделился со мной.

Мне повезло. Местная кинокомпания приобрела у меня сценарий. В течение следующего года Лале помогал этим людям дорабатывать мой изначальный сценарий. Все изменения и редакции были ему предоставлены. Он сделал свои замечания, но в целом был доволен тем, как я подала его историю, в особенности тем, как я написала о Гите. Он перестал повторять при каждой нашей встрече: «Мне необходимо быть с Гитой». Теперь он хотел прожить как можно дольше, чтобы увидеть их историю напечатанной.

К сожалению, этого не случилось. Он умер 31 октября 2006 года, через три дня после своего девяностого дня рождения, через три года после нашей первой встречи.

Неправильно будет сказать, что в процессе изложения своей истории Лале утратил боль, муку и чувство вины. Многое из этого он донес до конца. Но я уверена: то, что он общался со мной, зная, что его история будет рассказана, в какой-то степени помогло облегчить бремя, которое он нес всю свою жизнь. Я постоянно наблюдала, как его свободное изложение, чувство надежности и сознание того, что я оценю его рассказ, помогали ему вновь ощутить любовь к жизни.

Лале часто повторял вопрос, в ответ на который я закатывала глаза и смотрела на него.

— Я рассказывал вам о?..

После этой вводной фразы могло последовать то, чего я не слышала прежде. Это не очень помогало, если я полагала, что выслушала его историю целиком и кто-то читает очередной вариант моего киносценария.

Он был в особенно игривом настроении в тот день, когда

спросил меня:

— Я рассказывал вам, что я был плейбоем?

Моя первая реакция притворного неодобрения заставила его быстро уточнить, что он говорит о своей жизни до Гиты. Занятно было слушать, как он рассказывает о своей жизни «плейбоя» в Братиславе до депортации: сшитые на заказ костюмы, начищенные ботинки, уложенные в салоне волосы, предмет его гордости — телосложение. «У меня было столько девушек!» — говорил он. Хорошая работа давала ему деньги на еду и вино, на развлечения, дизайнерскую одежду. Расхаживая по гостиной, он забывал обо мне, возвращался в то время и место, подробно описывая свою жизнь. И какая это была жизнь! Молодой человек, не упускающий ни одного момента, хватающийся за любую появившуюся возможность, он был преисполнен надежд на будущее. Мне было приятно видеть, что он немного расслабился, вспоминая о жизни до Освенцима, о времени, потерянном для него. Он никогда уже не вернется к мечте о том ярком будущем — Холокост перечеркнул те счастливые времена.

Я завороженно слушала его воспоминания о красивых женщинах и завидном образе жизни, переводя взгляд с взволнованного старика 88 лет на фотографию Гиты в рамке. Казалось нелепым, что он впоследствии влюбился в таком месте и при тех обстоятельствах. Он часто говорил, что твердо верил в то, что выживет в Освенциме-Биркенау и вернется к своей жизни в Братиславе. Наверняка, это была бы жизнь с одной из тех красивых женщин, которую он знал и к которой надеялся вернуться? Он признался, что встречался необязательно с еврейскими девушками, что некоторые из его подружек не были еврейками. И вот он держит за руку ту молодую девушку, одетую в лохмотья, а через много лет говорит мне: «В ту же секунду я понял, что никогда не полюблю другую». Что же такое в Гите околдовало нашего плейбоя? Он говорил, что дело было в ее глазах — черных, живых, взгляд которых приковывал к себе. В том жутком обиталище смерти он увидел в этих глазах вызов и желание выжить.

По мере того как Лале постепенно открывался передо мной, хотя я часто наблюдала его в подавленном состоянии, я все больше убеждалась в том, что процесс рассказывания истории помогает ему исцелиться. Для него это было как физическое, так и эмоциональное исцеление. Снова смеяться, общаться с друзьями и знакомыми, ходить со мной в кино и кафе, покупать и готовить еду для нас обоих, проводить время с моей семьей. И потом, были еще танцы с Тутси. Он брал несчастную собаку за передние лапы и кружился с ней по комнате. Я говорила ему, что это рискованно для человека его возраста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги

Три повести
Три повести

В книгу вошли три известные повести советского писателя Владимира Лидина, посвященные борьбе советского народа за свое будущее.Действие повести «Великий или Тихий» происходит в пору первой пятилетки, когда на Дальнем Востоке шла тяжелая, порой мучительная перестройка и молодым, свежим силам противостояла косность, неумение работать, а иногда и прямое сопротивление враждебных сил.Повесть «Большая река» посвящена проблеме поисков водоисточников в районе вечной мерзлоты. От решения этой проблемы в свое время зависела пропускная способность Великого Сибирского пути и обороноспособность Дальнего Востока. Судьба нанайского народа, который спасла от вымирания Октябрьская революция, мужественные характеры нанайцев, упорный труд советских изыскателей — все это составляет содержание повести «Большая река».В повести «Изгнание» — о борьбе советского народа против фашистских захватчиков — автор рассказывает о мужестве украинских шахтеров, уходивших в партизанские отряды, о подпольной работе в Харькове, прослеживает судьбы главных героев с первых дней войны до победы над врагом.

Владимир Германович Лидин

Проза о войне