Простая, деревенская барышня, доросшая до такого сознанія, поняла теперь лучше Онгина, но она не разлюбила его, — она простилась съ нимъ навсегда, полная сожалній, что счастье, столь близкое и возможное, не осуществилось потому, что "добрый малый" въ Онгин былъ побжденъ «модою»… Вроятно, и въ сердц Татьяны, посл первой ошибки, изсякли ея романическія мечты, — и она сумла стряхнуть съ себя вліяніе книгъ, книжныхъ чувствъ и книжныхъ идеаловъ. Ея умственный кругозоръ расширился: теперь "ей открылся міръ иной" — сознательне и проще стала она относиться къ жизни. Уступая желанію матери, она вышла замужъ за пожилого князя, въ то время извстнаго и почтеннаго дятеля… Татьява вступила въ бракъ безъ любви, но полная чувствъ уваженія къ мужу; она смотрла теперь въ жизнь трезво и спокойво.
Онгинъ встртилъ ее въ Петербург и былъ пораженъ перемвой, съ ней происшедшей: вмсто наивной, мечтательной и восторженной барышни передъ нимъ была спокойная, выдержанная великосвтская дама, закованная въ непроницаемую броню свтскихъ "приличій". Онгинъ влюбился въ нее безъ памяти, — теперь онъ никого уже не «корчилъ» изъ себя, — онъ былъ теперь просто "добрый малый", съ утомленнымъ, несчастнымъ сердцемъ… Онъ ничего не ждалъ для себя отъ своей любви, но онъ не смогъ справиться съ собой, написалъ Татьян письмо, въ которомъ каждое слово было правдиво, и каждое было имъ выстрадано. Произошло послднее объясненіе героевъ.
Татьяна сбросила свою маску "великосвтскаго тона", — она предстала передъ Евгеніемъ простой, сердечной женщиной, y которой навки разбито сердце. Она призналась Онгину, что несчастна, призалась, что любитъ его, но заключила свою рчь словами:
Такое глубокое пониманіе обязанностей жены освящаетъ высоконравственный образъ Татьяны. Эти дв строчки бросаютъ яркій свть на ея сердце, — и все непонятное въ этой душ проясняется… Дикая и одинокая двочка въ родной семь, Татьяна оттуда, изъ ндръ хорошей, простой русской семьи, вынесла свои семейные идеалы, и свято сохранила ихъ въ сутолок интернаціональной столичной жизни.
За эту врность мужу русская критика признала Татьяну "идеальнымъ образомъ русской женщины". Конечно, странно утверждать, что Пушкинъ
Историческое значеніе романа Пушкина велико — онъ попалъ въ руки русской публик, которая дочитывала еще сентиментальныя повсти Карамзина, которая увлекалась романтическими героями Марлинскаго, a изображенія русской жизни видла въ произведеніяхъ писателей, врод Булгарина. Понятенъ тотъ восторгь, съ которымъ русское общество встрчало каждую новую главу пушкинскаго романа. Въ прекрасныхъ стихахъ, въ перемежку съ лирическиии отступленіями, нарисованы удивительно-художественно картины изъ русской жизни. Юморъ и элегія, романтизмъ и реализмъ, правда и мечта — все въ этомъ роман сплелось въ одну причудливуіо цпь…
Описанія городской жизни Петербурга и Москвы, деревни (типы помщиковъ, семья Лариныхъ, зима, осень и весна въ деревн), — все это было новшествомъ въ русской литератур — первымъ опытомъ нарисовать въ широкихъ предлахъ
Сцены чисто-бытовыя написаны въ роман широко и ярко: русская жизнь 20-хъ годовъ, и столичная, и деревенская, предстала передъ читателемъ, нарисованная мягкими, успокаивающими тонами, — здсь нтъ протеста, нтъ проповди, нтъ сатиры — "поэтъ любви" сумлъ любовными глазами посмотрть на современную жизнь[29]
безъ всякой злобы, — только отъ легкаго чувства грусти отдлаться онъ не могь, — оттого весь романъ, особенно благодаря лирическимъ отступленіямъ автора, производитъ впечатлніе огромной "элегіи". Это прекрасно передано Чайковскимъ въ его опер…