Читаем Из дальних лет. Воспоминания. Том третий полностью

НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА ГЕРЦЕН — НАТАЛЬЕ АЛЕКСЕЕВНЕ ТУЧКОВОЙ{18}

«Утро.

Выйду в сад, посмотрю на ваши окна, хочется закричать: Natalie! Hélène! Посмотрю, посмотрю — и голову опущу, и сложа руки пойду по дорожке, и покажется мне все так глупо и смешно, и слезы навертываются.

Spini пишет: „Quanto m'ha attristato l'udire il ritorno di m-lle Natali in Rossia, primo per quel caro angelo, poi per lei…“[49] Он убит всем тем, что делается в Италии.

Об общем ничего особенного нового и яркого нельзя сказать. Старое здание приближается больше и больше к разрушению, — искусственные подпорки долго не поддержат его, камни подняты вокруг; иные совсем превратились в песок, сыплются… Не только жить, даже участвовать в создании нового не удастся. Natalie».

«…Друзья, да зачем же вас нет со мной. Все ждала отсылать это письмо, пока у нас не успокоится и я хоть сколько-нибудь приду в себя; но, кажется, этого я не дождусь долго, а мне хочется, чтоб мое письмо пришло к тебе к Новому году, — это пустяки, но мне хочется. Тате лучше, но выздоровление будет продолжительно. Саша все не очень здоров, — зима уничтожила все, что склеило лето. У него новый знакомый, его лет, сын Листа, но они видаются редко. Лист в пансионе. Я тебе пишу о нем, потому что ты любишь его, и нельзя не любить, кто его коротко знает, — благородная натура.

Трудно жить, Natalie.

Тургенев тебе кланяется, он у нас всякий день; мы с ним познакомились больше, я привыкла к нему — талант его развивается все больше и больше. Он тебя помнит и любит; комедия его скоро будет напечатана{19}. М-me Виардо живет здесь. Горас с семейством тебе кланяется. Я начну опять скоро писать тебе. Мне жаль, что я не могу написать Елене много; прочти ей или расскажи все, почему. Мы должны быть вместе непременно. Как я хотела бы быть в деревне и чтоб было солнце и тепло — и ты была бы тут, а вдали Везувий, — устала я, Наташа.

Обнимаю, прижимаю тебя крепко. Пиши мне все подробно и скажи мой привет m-me Салиас.

Милый мой паж, моя Consuela, приезжайте ко мне, приезжайте домой.

Ваша, ваша, тысячу раз ваша Natalie».


Перейти на страницу:

Все книги серии Серия литературных мемуаров

Ставка — жизнь.  Владимир Маяковский и его круг.
Ставка — жизнь. Владимир Маяковский и его круг.

Ни один писатель не был столь неразрывно связан с русской революцией, как Владимир Маяковский. В борьбе за новое общество принимало участие целое поколение людей, выросших на всепоглощающей идее революции. К этому поколению принадлежали Лили и Осип Брик. Невозможно говорить о Маяковском, не говоря о них, и наоборот. В 20-е годы союз Брики — Маяковский стал воплощением политического и эстетического авангарда — и новой авангардистской морали. Маяковский был первом поэтом революции, Осип — одним из ведущих идеологов в сфере культуры, а Лили с ее эмансипированными взглядами на любовь — символом современной женщины.Книга Б. Янгфельдта рассказывает не только об этом овеянном легендами любовном и дружеском союзе, но и о других людях, окружавших Маяковского, чьи судьбы были неразрывно связаны с той героической и трагической эпохой. Она рассказывает о водовороте политических, литературных и личных страстей, который для многих из них оказался гибельным. В книге, проиллюстрированной большим количеством редких фотографий, использованы не известные до сих пор документы из личного архива Л. Ю. Брик и архива британской госбезопасности.

Бенгт Янгфельдт

Биографии и Мемуары / Публицистика / Языкознание / Образование и наука / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже