Читаем Избранное полностью

Туч угрюмое скопленье, все в слезах, порою мглистой,Меч подъемля, рассеки,Воссияй, о солнце, ярче! Пусть твой лотос золотистыйРаскрывает лепестки.Ты гремишь на звонкой вине[53], ты кудрями засверкало;В сердце лотоса укрыто то священное начало,Что вселенной жизнь дало.Чуть родился я, о солнце, ты, я знаю, отмечалоМне лобзанием чело. И твое лобзанье душу мне наполнило до края,Всесжигающим огнем.Пусть твой скорбный лад раздастся, бесконечно возникаяВ песнопении моем.Пробужденная лобзаньем, закипела кровь смятенно,
Песнь безумная куда-то поплыла самозабвенно,Исступленно поплыла,И душа моя рыдала тяжело, неизреченно —Боль насквозь ее прожгла.Там души моей подобье, где костры твои зардели,Им отвесил я поклон.На брегах незнанья слышен звук божественной свирели —Ею сумрак побежден;И душа свирелью стала, начинает песня литься,Расцвели жасмины в рощах, водопад ревет-ярится,Блещут сполохи сквозь тьму,И с напевами свирели необорная струитсяЖизнь по телу моему.Жизнь моя — твоей частица, и плывет ладья мелодийПо стремнинам бытия.
Улыбаясь, ты решило, что в объятия природеПопадет моя ладья.И душа в лучах ашшина[54] бьется, радуясь плененью,Как на шефали[55] росинки, где дрожат, сливаясь с тенью,Пятна солнечных лучей;И лучи твои на волнах пляшут, пляшут, к изумленьюОчарованных очей.Из сокровищницы света ты мне дар приносишь чудный —Кто красу его поймет?Что мое воображенье и души тайник подспудныйСвяжет узами тенет?Создадут твои посланцы вязь волшебную узора.Только альпона[56]-рисунок на земле сотрется скоро,Станет гол вселенной дом —
Столь же быстро да промчатся смех и слезы, скорбь и ссора,Я не буду им рабом.Пусть они соединятся с наступлением срабона[57]Под завесой дождевой,В плеске листьев, в треске камня, в бубенцахсребристых звонаЛегкой влаги ключевой,В пляске бешеной бойшакха[58], опьяненного грозою,В час, когда веселый Васант[59] с нами делится казною,Будто здесь он навсегда,—А потом за окоемом все, что нам дано весною,Исчезает без следа.Солнце, солнце, в день осенний жизнь даешь ты переливамНа свирели золотой.Мир взволнован смехом, плачем, всем угрюмым, всем
счастливым,Ярким светом и росой.Песнь моя куда стремится, как отшельница босая,Обуянная мечтою, отрешенно отвергаяВсе, что в силах дать земля?Не к тебе ль она явилась, беззащитно заклиная,Света яркого моля?Песнь мою прими скорее, отвори врата чертога,Я молю — внемли же мне!Ей даруй покой блаженный, да сгорит ее тревогаВ очищающем огне.Прочерти пробор вечерний алой краскою заката[60]И поставь алмазный тилак[61] песне, спетой мной когда-то,На задумчивом челе;Пусть сольется вечер с гимном океанского раскатаВ надвигающейся мгле.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия