Читаем Избранные тьмой полностью

Принц провел пальцем по карте Заморья, очерчивая его юго-западную оконечность, и кивнул сам себе. Там густели леса и разливалась широкая синяя река. Мираби будет довольна. Природа всегда была ей ближе, чем дворцовая роскошь и городская суета. Хотя в городе легче затеряться, если возникнет необходимость. Ник нахмурился. Это было непростое решение, требовавшее тщательного подхода. Так, по крайней мере, он убеждал сам себя и отмахивался от мысли, что просто не хочет отпускать Мираби, потому и не спешит с распоряжениями. Сердце стучало чаще при воспоминании о ведьме.

Принц убеждал себя, что губы Юланы были слаще, красота пленительней, манеры изысканней. Леди Эванс станет прекрасной женой. Она подходила ему по положению, ее одобрил брат, и пути назад не существовало. Нельзя целовать одну женщину, вспоминая при этом нежность второй. Поэтому одну из них приходилось отослать подальше – и от себя, и от сердца.

Принц с двойным усердием принялся изучать карту Заморья. Стук в дверь отвлек его, и на пороге возник секретарь.

– Ваше Высочество! К вам гость, – поклонился слуга.

– Ко мне? – переспросил принц, нахмурившись и перебирая в мыслях, кто бы это мог быть.

– Дело в том, что этот человек помогал лорду Кединбергу, а вы, как инквизитор, переняли работу милорда, поэтому я привел гостя именно к вам.

Ник кивнул:

– Приглашай.

Секретарь вышел, не ведая, как разыгрался интерес принца. Вскоре перед Ником появился статный широкоплечий мужчина. Засаленные волосы и грязная одежда подсказывали, что тот много времени провел в дороге, а жилет из добротной кожи и отороченные мехом сапоги свидетельствовали о том, что гость не был бедняком. Тот поклонился.

– Ваше Высочество, – гость снял меховую шапку и поприветствовал принца. – Я – глава гильдии охотников. Лорд Кединберг вел со мной дела. Насколько я понял, он уехал и вы теперь за него?

– Верно.

Ник потихоньку начал догадываться, о чем пойдет речь. В то время, когда Фергюс договаривался с охотниками, принц еще мало что знал о делах государства. Но он помнил и громадные следы, взбудоражившие окраину королевства, и охотников, признавших в хозяине следов ящера.

– Лорд Кединберг нанимал охотников, чтобы они расправились с одним зверем. В лесах на границе с Дакхааром появился опасный хищник, – подтвердил незнакомец догадки Ника.

– Я знаю об этом, – кивнул принц. – И как ваши успехи? Удалось от него избавиться?

Сердце замерло в ожидании ответа. Охотник помотал головой:

– Нет. Лорд Кединберг нанимал отряд охотников два раза. Ни один из моих людей не вернулся из леса. Известие о последних смертях пришло недавно, поэтому я приехал к вам. Жду следующих указаний.

Ник замер. Хотелось бы что-то в этом понимать. Он помнил следы, помнил разговор Фергюса с охотниками, но об их смертях не знал… Два отряда. Значит, после того как погибли первые охотники, инквизитор нанял второй отряд. То ли верил в успех людского оружия и хитрости, то ли не знал, что еще можно предпринять. Ник тоже не знал.

– Что прикажете, Ваше Высочество? – осторожно подал голос гость, когда молчание затянулось.

Принц откинулся на спинку кресла. Ему предстояло еще одно непростое решение – как и у любого, кто работает в инквизиции. Возможно, следовало обсудить все с братом. Все-таки Димир – король, несущий ответственность за государство. Но Ник знал о колдовских ящерах намного больше брата. Чтобы оттянуть время, он спросил:

– А вы сами бывали в тех лесах, видели то животное?

– Я не участвую в охоте, только руковожу ею, – помотал головой охотник. – Но я видел следы зверя. Знаю, что это за тварь, и могу сказать, что мало кто захочет рисковать жизнью против нее. Только смельчаки. Да и те нынче в могиле.

«Плохой ответ», – мысленно вздохнул Ник, а вслух уточнил:

– Как вы считаете, можно ли убить это животное?

Охотник пожевал губами. Видно, ему тоже тяжело было что-то утверждать наверняка.

– Я думаю, любая тварь смертна, если подобрать подходящий способ и оружие.

– И как, сыщется ли подобное у ваших охотников?

– Посулите награду подороже, и узнаем, – хмыкнул гость.

– Что может быть дороже человеческой жизни? – покачал головой Ник, подписывая указ о том, чтобы отправить на смертельную охоту третий отряд.

Глава 30. Свадьба

Свадьба калледионской принцессы и арнестского короля состоялась в холодный зимний день. Адрен и Карленна нарядной парой вышли из мейфорского храма Существ, где их перед всем народом объявили мужем и женой. Они, уже супруги, проследовали в замок. Вход украшали искусственные цветы со снежной пылью на лепестках и флаги обоих королевств.

Пир проходил в нарядном зале на втором этаже одной из башен Мейфора. От свечей шел жар, в воздухе смешивались запахи всевозможных блюд и аромат цветов. Столы расположили в два ряда, один из которых занимали калледионские гости, а второй – арнестские. Дакхаарцев и эфлейцев на свадьбу по понятным причинам не пригласили, и присутствовала только половина континента – сильнейшая.

Перейти на страницу:

Похожие книги