Читаем Избранные тьмой полностью

Инквизитор выжидающе уставился на Роберта, но принц действительно никогда в жизни не видел Фергюса. Слышал, конечно, упоминания от Анны – она высоко оценивала эфлейского инквизитора, называла того другом, – но более Роберт ее отношениями с Фергюсом не интересовался. Он пожал плечами. Тогда Ник осведомился:

– Анна Мельден к тебе хорошо относится?

– Да, – обрадовался Роберт, услышав родное имя. – Очень хорошо, как вторая мать.

– Тогда все понятно.

– Что понятно?

– Она имеет некоторое влияние на Фергюса.

– Неудивительно. Она не только на него имеет влияние. Она – могущественная королева и прекрасная женщина. – Роберт при любой возможности хвалил ее перед людьми.

– Фергюс слишком сложный человек, чтобы кто-то мог иметь на него влияние, – возразил юный инквизитор.

– Анна Мельден может все.

После этих слов воцарилась тишина. Ник хмыкнул и отложил письмо. Он выглядел спокойным, даже слишком, и это пугало Роберта больше, чем место и обстоятельства, в которых он находился. Калледионский принц чувствовал себя неловко. Ноги сковывало, хотелось присесть, но таких удобств недружелюбное подземелье не предлагало. Роберт топтался на месте, не представляя, чего ему ожидать дальше.

– Ты, кажется, говорил, что Анна Мельден знакома с Покровительницами? – услышал он ледяной голос Ника.

– Знакома, – подтвердил Роберт. – Они привозят в замок новых ведьм.

Ник взял со стола нож и какие-то железные, должно быть, пыточные инструменты. Закатав рукава, он принялся мыть их в тазу, стоявшем в углу комнаты, помогая себе тряпкой. Кровь, смешанная с водой, капала на пол. Хлюпающие звуки напоминали Роберту мейфорскую тюрьму, где по стенам струилась вода, и его передернуло. Следом в воображении появился охотник с пыточными инструментами, и рана, которую тот вырезал на спине принца, вновь заныла. Скрежет металла был до того громким, что хотелось заткнуть уши и закричать, чтобы заглушить его. Роберт зажмурился, прерывисто дыша.

Ник долго молчал, прежде чем продолжить разговор:

– А ты, значит, помогаешь Покровительницам?

Роберт прикинул, к чему может клонить Ник. Скорее всего, та розоволосая девчонка нажаловалась любовничку. Это было самым логичным объяснением того, почему Роберт вдруг понадобился инквизитору.

– В чем я могу им помогать? – аккуратно спросил Роберт, мотая головой. – Они привозят в замок ведьм, я этим ведьмам помогаю обустроиться. Анна Мельден содержит их. Вот и все.

– Зачем ты рассказал Покровительницам про Мираби? – спросил Ник. Догадка Роберта подтвердилась. – Чтобы они отвезли ее к Анне Мельден?

Пленник вновь замотал головой:

– Я не рассказывал, лишь припугнул ее!

Ник закончил мыть инструменты. Он собрал их, медленно встал и, подойдя к столу, со звоном вывалил туда мокрые железки.

– Тогда почему она пропала из Монт-д’Эталя?

– Пропала? – растерялся Роберт.

– Была похищена, – жестко отрезал инквизитор. – Полагаю, что Покровительницами. С которыми ты связан.

Сердце заколотилось. Страх, словно пожар, быстро разрастался, обжигая нутро Роберта. Он понимал, почему Ник обвинял его. На его месте он тоже обвинил бы себя. Но принц был на своем месте и точно знал, что не виновен в том, что случилось с розоволосой ведьмой. Может, она сама сбежала, испугавшись угроз. А может, ее и правда похитили.

– Я не связан с ними, – севшим голосом произнес Роберт. – Я не трогал Мираби. Честно.

– Да-да, – ухмыльнулся Ник.

Он придвинул ящик к себе, чтобы было удобнее складывать чистые инструменты, и Роберт увидел на столе странный предмет: то ли тряпку, то ли шкуру мелкого зверька. Вдруг Ник резко схватил этот предмет и бросил его в пленника. Что-то мягко ударилось об живот Роберта. Он опустил взгляд и замер, тело онемело. Лоб взмок. Под ногами лежал скальп. Кожа и волосы. Судя по влажной, еще не запекшейся крови, срезали их недавно.

– Слышал крики в подземелье? – холодно спросил Ник. – У этого человека снимали скальп, пока ты шел сюда. Он – повстанец, предатель королевства. И ты, кажется, тоже.

Рот наполнился слюной, в горле встал горький комок. Роберту казалось, что его сейчас стошнит. Он плюхнулся на колени.

– Я ни при чем! Клянусь! – закричал он.

– Куда Покровительницы забрали Мираби? – настаивал инквизитор.

– Я ничего им не говорил! Я клянусь!

– О, правда? Ну раз клянешься, значит, невиновен.

– Призраки же наверняка читали мои письма в Дакхаар! Всю почту проверяют перед отправкой, так ведь? – зашептал Роберт, сдерживая слезы. – Там ничего не было. Ничего! Я никому ничего не говорил! Клянусь!

Клятва никак не подействовала на Ника. Он подошел к Роберту, склонился над ним и спросил с усмешкой:

– Тогда почему же Мираби пропала сразу после вашей встречи?

– Не знаю! – Злость от бессилия охватила Роберта. – Значит, кто-то другой о ней знал!

– И кто же?

Принц замолчал. Что он мог ответить инквизитору, если был ни при чем? И вдруг в памяти затлел огонек.

– Другая ведьма. – Роберт поднял глаза. – В Монт-д’Этале есть еще одна ведьма, шпионка, Анна Мельден давно ее сюда прислала.

Лицо Ника из гневного стало серьезным, задумчивым. Видимо, своим предположением Роберт задел какие-то мысли инквизитора.

Перейти на страницу:

Похожие книги