Читаем Избранные тьмой полностью

Они смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем развернуться и разойтись в разные стороны. Роберт счел, что их прощание прошло вполне мирно. Могло быть хуже.

Принц вышел, обдав Димира холодным уличным воздухом. Дверь с громким стоном затворилась, и король покачал головой. Резко развернувшись, он столкнулся взглядом с Робертом. Призрак почувствовал себя неуютно оттого, что его заметили, но делать было нечего. Оправдываться казалось глупо, и он решил спуститься к королю.

– Ты слышал? Он хочет уехать. Он не хочет быть инквизитором, – скорее растерянно, чем зло пожаловался Димир.

– Я могу стать им, – с готовностью предложил Роберт, но тут же столкнулся с отказом:

– Слишком высокая должность для такого, как ты.

Димир развернулся и успел пройти несколько шагов, прежде чем Роберт придумал достойный ответ и нагнал короля.

– Я, по крайней мере, не уеду, как предыдущие два инквизитора. И меня рекомендовал лорд Фергюс.

Король остановился и обернулся, хмуря брови. Имя старика-инквизитора имело особую власть над Монт-д’Эталем, и Роберт сумел в нужный момент использовать его. Нет, на успех он не рассчитывал. Он прекрасно понимал, что ему, недавнему пленнику, едва вставшему на путь призрака, уготован отказ. Но он надеялся поселить в разуме короля мысль о себе в роли инквизитора. Пусть мысль растет, ее корни крепнут. Кто знает, какая в итоге судьба уготована калледионскому принцу.

– И не мечтай, – усмехнулся Димир. – Ты мне нужен для другого, как раз сейчас и поможешь.

Король остановился возле узкого окна. Поглядел на улицу, где бесновалась снежная буря, и почесал небритую щеку. Несколько секунд он размышлял о чем-то и долго смотрел на Роберта, будто на дорогой товар на ярмарке, взвешивая, стоит ли он запрошенной суммы. Роберту стало неуютно. Наконец Димир заговорил:

– Скажи, что ты знаешь о сыне лорда юн Бальфура?

– У него нет сына, – помотал головой призрак.

– Есть. Бастард. И до меня дошли слухи, что после ссоры с дочерью лорд юн Бальфур объявил бастарда законным сыном.

– Я о таком не слышал, – насупился Роберт.

Димир продолжил:

– Королевству все еще нужны деньги. Маргарет – наш путь к богатству, и я намерен выдать ее замуж.

– Но она сбежала, а ее жених умер, – осторожно напомнил призрак.

– Маргарет найдут. А нового жениха я уже подыскал – им станет сын лорда юн Бальфура. Дерек юн Бальфур.

– Точно ли бастард, внезапно признанный законным сыном, – лучшая партия для принцессы?

Король пожевал губу. Видимо, он и сам не был уверен в своем решении, поэтому посчитал нужным объясниться:

– Лорд Сэмель перед смертью успел передать в нашу казну значительное состояние, которое мы обязаны вернуть наследникам юн Бальфура. То есть новоявленному лорду Дереку. Нам нужны эти деньги, а бывшему бастарду нужно хорошее положение. Поэтому лучшее, что мы можем предложить друг другу, это брак. Мы должны пригласить лорда Дерека сюда и познакомить с невестой до того, как его перехватят Калледион или Арнест.

Роберт замер. Он понимал, что принцессу нельзя выдавать за Дерека. Нужно отговорить Димира и найти причины, по которым новоявленный лорд ей не подходил. Анна Мельден требовала, чтобы Маргарет стала королевой. Для этого принцесса должна либо воспользоваться указом, который Роберт некстати выкрал и уже отдал Димиру, либо выйти замуж за короля, но свободных королей на континенте не осталось. Свадьба с богатым Дереком юн Бальфуром была выгодна со всех сторон, кроме одной – она не привела бы Маргарет к престолу.

– Но ведь у Бальфура есть еще и дочь, – возразил призрак. – Она первая законная наследница. Аэлия юн Бальфур должна получить все деньги.

– Дочь? И где же она? – усмехнулся король.

– Ее изгнали из Мейфора, – нехотя признал Роберт.

– И ты не знаешь, где она сейчас? – Димир остановился и несколько секунд пытливо смотрел на Роберта, но в ответ получил лишь тишину. – Не знаешь. Никто не знает.

– А если она появится и потребует наследство?

– Значит, надо найти Маргарет, выдать ее замуж за лорда Дерека и потратить их деньги до того, как объявится леди юн Бальфур.

– Это несправедливо.

– Я действую в интересах королевства, а не в интересах справедливости, – отрезал Димир.

Призрак лишь пожал плечами, а сразу после разговора с королем помчался к себе, чтобы написать Анне Мельден письмо с новостями.

Глава 44. Интересы Карленны

Поутру Тереоль оживал. Просыпалась и королева. Она приводила себя в порядок, завтракала и перед выходом из комнаты проверяла почту. Сегодня Карленна обнаружила письмо из Калледиона. Но не от брата, как она изначально решила, а от его жены.

«Дорогая моя подруга…» – писала Шоара. Карленна вдруг осознала, что им обеим повезло почти одновременно стать королевами. Шоара сыпала учтивыми и мягкими словами, чтобы расположить Карленну к себе, но отчего-то они теперь не очаровывали, а кололи девушку. Она насторожилась, понимая, что далее последует нечто, ради чего Шоара и разбрасывается любезностями.

Перейти на страницу:

Похожие книги