Читаем Изгубеният град полностью

- Дениз искаше да ме запознае с родителите си. Това винаги е лош знак. Ти къде беше?

Опитах се да ти се обадя, но не отговаряше на мобилния.

Остин се отпусна на един стол.

- Имам добро обяснение за това. Телефонът ми се намира на дъното на ров с вода,

опасващ средновековен замък.

- Трябва да призная, че за пръв път чувам такова оправдание. Може ли да попитам как се е

озовал там?

- Дълга история. Кое е толкова спешно, че лагеру-ваш във фоайето на хотела ми?

Лицето на Дзавала изведнъж стана сериозно - нещо твърде нехарактерно за него.

- Руди ми се обади, понеже не успял да се свърже с теб.

Руди Гън беше заместникът на Пит.

- Станал е инцидент около Изгубения град - продължи Дзавала. - Пол и Гамей се спуснали с

„Алвин” но така и не излезли. На борда е имало и един пилот.

- По дяволите! Какво е станало?

- Никой не знае. Горе-долу по същото време, когато изгубили контакт с батискафа, корабът

им бил нападнат.

- Звучи абсурдно. Кой ще напада мирна научна експедиция?

- Е, това не знам. Снощи хванах бързия влак за Париж и се настаних тук, за да досаждам на

горкия администратор през петнайсет минути.

- Откога липсват?

- Няма връзка с тях вече над двайсет и четири часа.

- Предполагам, че Дърк и Руди са уведомени?

Дзавала кимна.

- Дърк иска да го държим в течение. Потърсил е помощ и от флота. Разговарях с Руди преди

половин час. Изпратил е изследователския кораб „Сърчър”, така че всеки момент може да

научим нещо ново.

- Какво е положението с аварийните запаси на „Алвин”?

Дзавала погледна часовника си.

- Остават им храна и въздух за около четирийсет и осем часа.

Остин изруга. Докато е хапвал кроасани със Скай, семейство Траут са имали отчаяна нужда от

помощ... ако изобщо са живи.

- Трябва да действаме бързо!

- На летище „Дьо Гол” ни чака самолет на НАМПД.

След няколко часа ще бъдем на Азорските острови, руди е организирал придвижването ни

оттам.

Остин го помоли да изчака и се качи в стаят си, за да смени новите си дрехи с обичайната си

униформа 0т дънки и пуловер. Метна няколко резервни чифта в сака и след минута отново

беше долу.

Когато стигнаха до летището, самолетът вече загряваше двигателите си на пистата, готов за

излитане. След като пристигнаха на Азорските острови, те се прехвърлиха на един хидроплан и

се насочиха към Атлантика.

Обаждането на Гън отклони изследователският кораб „Сърчър” на НАМПД, който се връщаше

от Европа, и го насочи към Средноатлантическия хребет. Остин се зарадва, като разбра, че

корабът вече е на мястото на инцидента. Съдът беше чисто нов. Само преди няколко месеца

беше пуснат на вода и беше претъпкан до козирката с най-модерни прибори и подводни

роботи.

Когато хидропланът започна да се спуска, Остин погледна през прозореца и видя, че и

военноморският флот не си е губил времето. Към „Сърчър” и „Атлантида” се беше

присъединил и един крайцер.

Хидропланът се приводни близо до „Сърчър”. От кораба изпратиха лодка, която да ги откара

на „Атлантида”. Капитанът, висок мургав калифорниец на име Пол Гутиерес, ги очакваше. Без

да губи време, той ги поведе към мостика. Остин се загледа в морето и в катера, който се

отлепи от военния кораб и се насочи към „Атлантида”.

- Май ще си имаме компания.

- Военните пристигаха броени часове след инцидента. Наблюдават за евентуално ново

нападение.

Нека ви покажа какво свършихме досега. - капитанът разгъна карта на района. Някои места

бяха защриховани с черен молив. - Имахме късмет с метеорологичните условия. Ето тук

можете да видите кои площи сме покрили. Направили сме изследвания със сонар и сме

спуснали технически средства с дистанционно управление, наричаме ги СДУ накратко.

- Впечатляващо!

- Благодаря. „Сърчър” може да открие монета на хиляда клафтера дълбочина2. Заедно

изследвахме целия Изгубен град и част от прилежащите райони, където открихме още

хидротермални пукнатини. „Атлантида” провери и рифа. „Сърчър” има невероятен капацитет -

поклати глава капитанът, - но засега нищо не откриваме. Просто не проумявам какво е

станало. „Алвин” е един от най-здравите батискафи в света. Спускал се е стотици пъти без

никакъв проблем.

- А сега няма и следа от него, така ли?

- Да, но това не е всичко...

Гутиерес му подаде разпечатка от сонарния монитор, на която се виждаше дъното.

- След като претърсихме Изгубения град, започнахме да оглеждаме встрани от него. Оказа

се, че на рифа има още поне три други „града” с хидротермални пукнатини, сравними по

размер или по-големи. Вижте какво открихме в един от тях, който кръстихме ИГ II. Доста ни

озадачи.

Остин взе лупата. Дългогодишната изследователска работа го бе научила да разчита добре

сонарните изображения, но това, което видя, го изненада.

- Какви са тези странни двойни линии?

- И ние това се чудехме. Затова изпратихме долу СДУ и направихме тези снимки.

Остин разгледа внимателно снимките. Ясно се виждаха високите колони на Изгубения град,

както и следите, виещи между тях.

- Приличат на коловози от голям булдозер или танк.

- Много голям! - съгласи се капитанът. - Използвайки колоните за репер, изчислихме, че

разстоянието между следите е поне девет метра.

- Каква е дълбочината тук?

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы