Читаем Изгубеният град полностью

името на кърмата.

Видя се как лодката заобикаля кораба. Отзад на олющения корпус се четяха думите „Келтска

дъга”, а отдолу: „Малта”. Лодката с четиримата мъже се върна покрай кораба и отново

доближи стълбата. Когато се изравниха, един от мъжете се хвана за нея и лодката спря на

място.

Всички сложиха противогази и двама от тюлените се закатериха по стълбата. Този, който

остана долу, отблъсна лодката на няколко метра от кораба и насочи автомата, готов за

стрелба, ако някой ги нападне. Двамата обаче се качиха догоре безпрепятствено.

- Гладко влизане без съпротива - отбеляза Бек. -Подкреплението идва.

След като вързаха лодката за стълбата, Бек и Русо също поеха нагоре. Камерата подскачаше, а

микрофонът улавяше тежко дишане и пъхтене. Гласът на Бек измърмори:

- Стар съм вече за тия работи. Ама пък е по-интересно, отколкото да седиш на бюро.

Камерата обходи палубата. Тюлените бяха залегнали, а оръжията им бяха в готовност. Върху

палубата

се стелеха облаци дим. Следвайки предваритеп

ЛИ Н И я план, Русо взе един от партньорите си и двамата минаха от другата страна на

палубата. Бек и другият тюле” тръгнаха по дясната част. Срещнаха се на кърмата

- Отляво е чисто - каза Русо, примижавайки срещу дима. - Огънят като че ли започва да

намалява.

- Да - потвърди Бек, - пушекът се разрежда. Свалете противогазите.

Мъжете се подчиниха и прибраха маските в чантите на коланите си.

- Добре, да проверим мостика и да видим кой праща сигналите за помощ.

Видя се как четиримата претичват в екипи по двама, прикривайки се взаимно. Слязоха по

стълбите, оглеждайки се на всяка площадка, и стигнаха до мостика без инциденти.

През отворената врата на кабината се чуваше глас, който не спираше да повтаря: „Мейдей!

Мейдей!”

Бързина, изненада и незабелязаност: това са най-важните оръжия на тюлените. Промъкването

на кораб посред бял ден очевидно елиминираше последните два елемента, затова не губиха

време пред кабината. Тримата мъже влязоха вътре, последвани от камерата. Чу се гласът на

Бек: „Браво, момчета! Мамка му! Тук няма никого!”.

Камерата се завъртя на триста и шейсет градуса, оглеждайки цялата кабина, после се

приближи към радиостанцията. Ръката на Бек вдигна касетофона, поставен непосредствено до

микрофона. Съобщението „Мейдей” продължаваше да се повтаря. Той го изключи.

Чу се как един от мъжете изругава:

- По дяволите! Каква е тази смрад?

Отговори му гласът на Бек, който беше спокоен, но настоятелен. Той нареди на хората си да

отворят

едпазителите, да бъдат нащрек и максимално бързо а се насочат към лодката.

\\ тогава се разтвориха дверите на Ада.

Някой или нещо се хвърли през вратата, надавайки крясъци като разгневена банши. Разнесе се

силен изстрел отблизо. Чуха се викове и автоматични откоси, замятаха се тела. Пред обектива

се мятаха мръсни бели коси и лица, излезли сякаш от зловещ кошмар.

- Оттук,капитане!

Русо беше застанал с гръб към камерата, закривайки голяма част от картината. Още изстрели и

страховити писъци. След това поредица от размазани образи.

Бек беше излязъл от кабината и може би слезе, а може би падна надолу по стълбите. Дишаше

тежко и с хриптене. Някъде отзад се чуваше Русо, който крещеше:

- Давайте, капитане, бягайте! Заковах една черве-ноока кучка, но са ни се лепнали за

задника.

- Хората ми...

- Късно е! Давайте. Ау, мамка му!

Още един изстрел. Човешки писък.

Бек стигна до палубата. Тичаше, пуфтейки като локомотив по стръмен наклон, обувките му

силно тропаха. Стигна до носа, на няколко крачки от стълбата.

Някъде встрани се разнесе нечовешки крясък. Пак бели коси, мятащи се тела и изстрели.

Искрящи червени очи. Гъргорене, хаос от небе и море. Екранът притъмня.

Остин пръв наруши тежкото мълчание.

- Материалът по-скоро повдига въпроси, отколкото да дава отговори.

- Бек почти е стигнал до лодката - каза Мюлер, - но някой или нещо го е причакало, малко

преди да слезе по стълбата. Когато открихме тялото, гърлото му беше прерязано.

- Може ли да върнете няколко секунди назад? - По ¦ моли Дзавала. - Да, точно тук.

Червените очи изпълваха почти целия екран. Обра зът беше разфокусиран, но свирепото им

изражение личеше достатъчно ясно. В залата се възцари тишина нарушавана само от

жуженето на вентилатора.

- Какво мислите за тези кадри, мичман? - попита накрая Остин.

Мюлер поклати глава, все едно го бяха помолили да обясни загадките на вселената.

- Единственото, за което съм сигурен, е, че капитан Бек и хората му са се забъркали в

голяма каша. Който или каквото и да им е устроило засадата, не е очаквало да се сблъска с

отряд от морски тюлени.

- Предполагам, че са възнамерявали да нападнат „Атлантида”, но схватката с Бек и хората

му ги е отказала - допълни Остин.

- И аз така мисля - съгласи се Мюлер.

Капитан Гутиерес се надигна от стола.

- Трябва да се връщам на мостика. Кажете ми, ако мога да помогна с нещо.

Остин му благодари, после се обърна към Мюлер.

- Вие сигурно също трябва да се връщате на кораба си.

- Не още. Очакваме помощен кораб, който ще поеме дежурството, след няколко часа. Имам

време дотогава. Сега, като останахме сами, бих искал да поговорим малко по-подробно, ако

не възразявате.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы