— Вы… довольны? — Калиостро выступил вперёд; поникшие было плечи распрямились, с яростью пришли и ответы. — Теперь, когда знаете, как это работает. Довольны? Больше, чем после сеанса?
— Да о чём вы говорите?
— Чудо, дорогая миледи, чудо! Я говорю о чудесах! Вам же мало тех радостей, что приносит жизнь, хочется потрепать себе нервы, получить нечто большее, чем милое обыденное счастье.
— Что за вздор? — барон в покровительственном жесте положил руку на хрупкое плечо леди Рейчел. — Вы всего-навсего воспользовались доверием. Чтобы потешить самолюбие, видимо.
— А как насчёт вашего самолюбия? — в кристальных глазах Алессандро вспыхнул огонь. — Что же вы не остановили меня, когда я воплощал из воздуха фараона? Признайтесь, вам нравилось быть обманутым. Нравилось верить в магию.
— Довольно, — жёстко оборвал Сен-Жермен. — Вы же не станете портить вечер? Он посвящён помолвке, а не каким-то чудесам.
— Конечно, — Калиостро, получив ясное указание от наставника, быстро остыл. — Я лишь хотел развлечь гостей.
— Я вас провожу, граф.
Уже на улице они решились заговорить по душам.
— Почему вы не помогли мне? — обернувшись, спросил Бальзамо. — Почему просто смотрели?
— А чего именно ты ждал?
— Я думал, вы её остановите. Вы могли это сделать.
— Да, мог, — Сен-Жермен пожал плечами. — А зачем?
— Зачем? Да затем, что мне теперь придётся валить из Лондона! Гоуэр не станет молчать, да и престарелые тётушки раздуют скандал. Как же! Дражайший маг оказался прохвостом!
— Поделом тебе.
— Откуда вообще взялась эта сучка? Какое ей до меня дело?
Калиостро резко остановился посреди дороги.
— Почему она разозлилась? Я видел это в глазах… Она как будто хотела убить.
— Лучше забудь о ней, — отрезал алхимик. — Добром это не кончится.
— Вы её знаете?
— Знаю, что она может.
Сен-Жермен глотнул воздуха.
— Заявить перед ней, что ты маг — это всё равно что христианам сказать: «Я — Иисус». Считай, тебе просто не повезло. нарвался на настоящую ведьму.
— А вы, я смотрю, хорошие знакомые, — Бальзамо угрожающе шагнул к наставнику. — Она вам уже открыла свои маленькие тайны… как мило!
— Предупреждаю, не лезь к ней.
— Отчего же?
Карие глаза мужчины мерцали.
— Она заплатит за то, что сделала.
— Ты сам себя гробишь, — алхимик передёрнул плечами. — Сколько можно?
— О, не надо нотаций. Вы любите наблюдать, так наблюдайте. Молча.
Бальзамо был унижен и зол. Переубеждать его в тот момент смысла не имело, и Сен-Жермен сдался. Не стал говорить ученику, что он пал жертвой самого дьявола, что ещё легко отделался, поскольку Виктория Морреаф не настаивала на наказании, что следовало просто отпустить ситуацию. Его бы и так рано или поздно разоблачили. Но Калиостро всё видел под другим углом.
Спустя годы он приедет к Сен-Жермену, поджав хвост. Будет умолять о помощи. И получит в ответ односложное «Я предупреждал». Граф не собирался нести ответственность за чужие грехи, ему вполне хватало своих. Однако кое в чём Калиостро был прав: алхимику нравилось наблюдать. Отстранённо, ничем не рискуя, видеть, как Виктория уничтожает заклятого врага, отнимая самое дорогое, что у него есть.
Когда на тропу войны вышли Неизвестные, стало не до смеха.
Сен-Жермен так и не понял, почему древнейшим понадобилась смерть его ученика. Они пришли ночью. Мужчина курировал научно-исследовательскую экспедицию и вместе с её участниками проживал в лагере. После полевых работ всем хотелось выпить и отдохнуть: кто-то играл в шахматы, другие собрались возле костра. Сен-Жермен сидел в палатке с коллегой и не сразу заметил, как стала иной обстановка. Лес затих. Словно разом вымерли животные и птицы. Даже ветер не шуршал по листьям. Учёные испуганно переглядывались меж собой, подсознательно чувствуя угрозу. И она была. Человеческое нутро сжималось под натиском неведомого. Прихватив ружьё, Сен-Жермен осторожно двинулся к источнику опасности, не подозревая, в чём она заключалась и к каким последствиям приведёт. Лесной массив встретил враждебно. В какой-то момент зародилось желание увидеть волков, пусть бешеных — да любых тварей, только бы не оказаться мишенью для яростной тёмной тишины, образовавшей подобие вакуума.
Голоса Неизвестных сопровождались вспышками головной боли, но это, как выяснилось, было куда меньшим злом. Чёрные фигуры интересовались Бальзамо. «Проклятье!» — вот что подумал тогда Сен-Жермен, поскольку ни о чём другом думать был не в состоянии. Чуть позже он обнаружил себя на коленях, разрывавшим в клочья сухую траву и, как пёс, скулившим; со лба и по вискам текли капли пота. Дышать приходилось через раз, грудную клетку сдавливало. Голоса же отчётливо продолжали звучать, явно не озадачиваясь положением пленника.