Читаем К портретам русских мыслителей полностью

При истощении глубинных сил человека философ отмечает угрожающий оборот, который принимает массированное развитие техники, явления буквально «космогонического» масштаба, захватившего человеческую душу, – оборот, требующий от нее как раз повышенного напряжения и духовной дисциплины. Далее, в связи с выходом на сцену истории «огромных человеческих количеств», в обществе разрушается органический принцип иерархии и качественного структурирования. Однако Бердяев не впадает вместе с испанским социологом, тоже описывавшем эпоху «массового общества», Ортегой-и-Гасетом в высокомерный снобизм по отношению к культурным низам, к толпам восставших «неквалифицированных индивидов», хотя и не старается им потрафить. Он, с такой остротой отзывавшийся на процесс профанации и вульгаризации культуры, дает нам образец великодушного разрешения проблемы: сохранить аристократизм культуры и распространить ее вширь, т.е. как раз исполнить завет христианства, которое, по его же формуле, и «аристократично, и демократично». Он замечает злободневнейшую для наших дней тенденцию, когда оставшимися без просвещения массами начинают владеть идеи-мифы. При этом груз задачи и вину за культурный разрыв, которую Бердяев видит в равнодушии интеллектуальной элиты к народу, он берет на себя, возлагает на свой класс, призывая собратьев-интеллигентов не забывать о своем общественном призвании. Бердяев бьет тревогу по поводу утраты в верхнем творческом слое «идеи служения высшей цели». И эта тревога Бердяева тоже оказалась пророческой.

Главное, что из мировых бедствий бесконечно тревожит мыслителя (и чего мы выше частично коснулись), – это распад личности, т.е. «образа и подобия Божия» в ней. С пламенным воодушевлением мыслитель призывает осознать единственный выход и вернуться на оставленный путь, ибо «только христианство может защитить личность от грозящей ей гибели». Эта гибель надвигается на человека как члена общества с двух противоположных сторон: капитализм отъединяет личность от себе подобных, замыкая ее внутри себя; марксистский материалистический коммунизм – растворяет ее в социальном коллективе. Христианство же в служении сверхличной цели создает основания для бытия личности и межчеловеческого общения. Взамен двух ущербных систем Бердяев выдвигает проект христианского «персоналистического социализма», который возьмет «всю правду социализма и отвергнет всю его ложь». Такую организацию общества можно представить в качестве некой проекции на социальную плоскость соборности Церкви.

Бердяев выступает не только пророком, но и бесстрашным рыцарем (а впрочем, пророк – всегда рыцарь): не взвешивая соотношения сил, не смущаясь тем, что «грех и зло одерживают слишком большие победы», он зовет броситься в схватку с драконом, веря в благодатную помощь тем, кто «делает дело Христово». И в этом своем призвании философ, конечно же, продолжает дело пророка-рыцаря Вл. Соловьева.

Как видим, Бердяев обличал пороки цивилизации первой половины ХХ века, которые не только никуда с тех пор не исчезли, но, напротив, расцвели к концу века пышным цветом. И потому все, что он «предсказывал» и «предуказывал» в своих обличениях тогда, еще злободневнее звучит сейчас. И потому оказывается, что чем дальше мы уходим от Бердяева, тем больше он нам нужен как диагност уродливых плодов духа, вырастающих из семян идеологии абсолютной свободы, которая вступила ныне в стадию свободы аномальной. Но это особый сюжет.

Новая встреча со старым Бердяевым[531]

Давно интриговала меня одна строчка в несравненном и незаменимом указателе Т.Ф. Клепининой «Bibliographie des ouvres de Nicolas Berdiaev» (Paris, 1978): «“Истина и Откровение. Пролегомены к критике откровения”. Ce texte original est encore indit» («Оригинальный текст еще не опубликован»).

Тут же можно было узнать, что в 1959 году даже «японец какой» уже перевел эту книгу и, возможно, «в самую душу проник». А для нас, соотечественников автора, и переводить ничего не надо, а вот поди ж ты, проникни. И я пошла в ЦГАЛИ (это был 1989 год, теперь РГАЛИ), разумеется, с соответствующим «отношением», но кроме машинописной копии «Смысла творчества», фатально предназначенной к выдаче, мне – как спешно готовящей для издательства «Искусство» двухтомник по философии творчества Н.А. Бердяева – ничего не дали. Бердяевский фонд, пожертвованный, согласно завещанию автора, свояченицей философа Евгенией Рапп русскому народу, оказался зафрахтованным высшим литературно-институциональным официозом. И одной моей частной логикой открыть этот «сезам» было не по силам.

Но вот сегодня настал этот торжественный день: заморский журавль выпущен на волю и теперь – в руках[532]. Причем книга, где автор подводит «итоги долгому процессу мысли», помимо давшего ей название труда содержит еще и собрание частично не публиковавшихся статей тех же двух лет, 1945 и 1946 годов, под заманчивым названием «На пороге новой эпохи».

Перейти на страницу:

Все книги серии Российские Пропилеи

Санскрит во льдах, или возвращение из Офира
Санскрит во льдах, или возвращение из Офира

В качестве литературного жанра утопия существует едва ли не столько же, сколько сама история. Поэтому, оставаясь специфическим жанром художественного творчества, она вместе с тем выражает устойчивые представления сознания.В книге литературная утопия рассматривается как явление отечественной беллетристики. Художественная топология позволяет проникнуть в те слои представления человека о мире, которые непроницаемы для иных аналитических средств. Основной предмет анализа — изображение русской литературой несуществующего места, уто — поса, проблема бытия рассматривается словно «с изнанки». Автор исследует некоторые черты национального воображения, сопоставляя их с аналогичными чертами западноевропейских и восточных (например, арабских, китайских) утопий.

Валерий Ильич Мильдон

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов

В книге В. К. Кантора, писателя, философа, историка русской мысли, профессора НИУ — ВШЭ, исследуются проблемы, поднимавшиеся в русской мысли в середине XIX века, когда в сущности шло опробование и анализ собственного культурного материала (история и литература), который и послужил фундаментом русского философствования. Рассмотренная в деятельности своих лучших представителей на протяжении почти столетия (1860–1930–е годы), русская философия изображена в работе как явление высшего порядка, относящаяся к вершинным достижениям человеческого духа.Автор показывает, как даже в изгнании русские мыслители сохранили свое интеллектуальное и человеческое достоинство в противостоянии всем видам принуждения, сберегли смысл своих интеллектуальных открытий.Книга Владимира Кантора является едва ли не первой попыткой отрефлектировать, как происходило становление философского самосознания в России.

Владимир Карлович Кантор

Культурология / Философия / Образование и наука

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука