Читаем К портретам русских мыслителей полностью

Несколько позднее, в 1915 году одна корреспондентка В.В. Розанова пишет ему о своих впечатлениях от встречи с Булгаковым: «Он очень славный, даровитый, обыкновенный русский человек. В Германии Булгаков может быть был бы крупной величиной как ученый и мыслитель, а у нас? У Булгакова нет своего яркого “я” …Горя у него не было; в этом Вы правы, оттого он чересчур “здоров”, “здравомыслящ”». Да и адресат ее полагал: «…При великолепной пользе есть что-то сухое и “не нашенское” в нем» (то есть в Сергее Николаевиче). А в это время Булгаков – снедаемый тревогой за судьбу предвоенной России, которая, согласно его свидетельству, «экономически росла стихийно и стремительно, духовно разлагаясь», писавший тому же Розанову: «Чем больше живу, тем больше ноет, болит душа за Россию: устоит ли? не загниет ли от всех ядов, которыми отравлена?» – с известием о Первой мировой войне запылал шатовской мессианской страстью: «Под ударами тевтонского меча празднуем мы светлый праздник государственности». «Никогда Родина не переживала такого брачного часа». «Запад уже сказал все, что имел сказать <…>. Теперь Россия призвана вести европейские народы». Запылал с тем, чтобы несколько лет спустя испытать муку несбывшихся надежд («Происходящее ныне есть как бы негатив русского позитива…») и в 1918 году, устами беженца

из диалогов «На пиру богов», написанных по следу соловьевских «Трех разговоров», произнести пророческие для двадцатого века слова: «…Близится время, когда все почувствуют себя в большей или меньшей степени беженцами». Это было настоящее хождение любящей души по мукам, истязание ее пламенем и льдом. Булгаков истязание выдержал, не соблазнившись о России, по его собственному, подкрепленному всеми последующими писаниями слову; не возвратив «почтительнейше» билет Творцу, как герой Достоевского, предмет ранних булгаковских размышлений о смысле прогресса (статья-лекция «Иван Карамазов <…> как философский тип», 1902). Но горя, но боли хватало – и на родине, и в изгнании: расширенного до мировой скорби горя глубокой души. Просто оно всегда приглушалось, лишалось ярких, кричащих тонов, стыдливо отступало с авансцены, проведенное сквозь благодать надежды: «мир не может не удаться», «мир во зле лежит, но не есть зло».


«Обыкновенность» Булгакова – на фоне культурной эпохи 1900—1914 годов с ее экзотическими экспериментами в области духа и морали, эзотерическими интересами, заглядываньями в «обе бездны» – едва ли не гениальность. Подкрепленная могучим умом, проработавшим с терпеливой студенческой добросовестностью все системы европейской, древней и новой, мысли и не потерявшим при этом собственных ориентиров, – такая обыкновенность уже может быть посчитана гениальной без оговорок. Во всяком случае, эта «обыкновенность» «даровитого русского человека» высокопоэтична и сродни воздуху тех мест, где Булгаков родился (городок Ливны Орловской губернии) и которые ощущал своим, скрывшимся под водами времени, Китежем: «…все это так тихо, просто, скромно, незаметно и – в неподвижности своей – прекрасно. То, что я любил и чтил больше всего в жизни своей, некричащую благородную скромность и правду, высшую красоту и благородство целомудрия, все это мне было дано в восприятии родины». Можно сказать, самый колорит его духовной жизни схвачен в этих словах. Ум его – как уже сказано – мощный. Но не гордый, не «яческий», не заботящийся о первенстве и оперении. Он легко впускает чужую мысль, обживает ее прежде, чем высказаться от собственного имени. Публицистические статьи в виде рефератов, рефераты-экскурсы внутри капитальных трудов – все это типично для стиля Булгакова-мыслителя. Он не боится показаться чернорабочим истины. В его творческом облике, при огромном напряжении умственных сил и присущей ему образной фантазии, есть какая-то старинная полуанонимность, совершенно не свойственная творцам Нового времени. Или даже анонимность – когда он брал на себя бремя редакционной, издательской, депутатской, лекторско-преподавательской, общественно-организационной и иной, так сказать, «засценической», культурной работы. Трудно найти человека, который написав так много, столько глубокого и непреходящего, был вместе с тем в такой значительной степени не автором, а чем-то другим – тягловой силой духовной культуры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Российские Пропилеи

Санскрит во льдах, или возвращение из Офира
Санскрит во льдах, или возвращение из Офира

В качестве литературного жанра утопия существует едва ли не столько же, сколько сама история. Поэтому, оставаясь специфическим жанром художественного творчества, она вместе с тем выражает устойчивые представления сознания.В книге литературная утопия рассматривается как явление отечественной беллетристики. Художественная топология позволяет проникнуть в те слои представления человека о мире, которые непроницаемы для иных аналитических средств. Основной предмет анализа — изображение русской литературой несуществующего места, уто — поса, проблема бытия рассматривается словно «с изнанки». Автор исследует некоторые черты национального воображения, сопоставляя их с аналогичными чертами западноевропейских и восточных (например, арабских, китайских) утопий.

Валерий Ильич Мильдон

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов

В книге В. К. Кантора, писателя, философа, историка русской мысли, профессора НИУ — ВШЭ, исследуются проблемы, поднимавшиеся в русской мысли в середине XIX века, когда в сущности шло опробование и анализ собственного культурного материала (история и литература), который и послужил фундаментом русского философствования. Рассмотренная в деятельности своих лучших представителей на протяжении почти столетия (1860–1930–е годы), русская философия изображена в работе как явление высшего порядка, относящаяся к вершинным достижениям человеческого духа.Автор показывает, как даже в изгнании русские мыслители сохранили свое интеллектуальное и человеческое достоинство в противостоянии всем видам принуждения, сберегли смысл своих интеллектуальных открытий.Книга Владимира Кантора является едва ли не первой попыткой отрефлектировать, как происходило становление философского самосознания в России.

Владимир Карлович Кантор

Культурология / Философия / Образование и наука

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение