Читаем Как Мэй ходила в гости полностью

Плюшевый шмель, подаренный Саре, был из моего детства, а остальные из этой же серии сложены в коробке в подвале. Впрочем, несколько шмелей я все же примостила на фиалки африканские, что растут на подоконнике в ванной. Эти пятисантиметровые игрушки в черно-желтую полоску наделены войлочными крылышками и усиками-антеннами из черной пряжи. А другие две сидят передо мной на рабочем столе: одна — на розовом сантиметре, а другая — на небольшом мраморном пресс-папье в виде птички. Только во время полета домой я вдруг поняла, что мраморная птичка в доме, где пытается свить гнездо осиротевшая семья, выглядит довольно печально. Но ведь и судьба шмеля не менее печальна, когда его закрученное в штопор жало после укуса остается под вашей кожей. И когда шмель пытается улететь, из него вырываются все внутренности, и он умирает, если только вы ничего не придумаете, чтобы аккуратно извлечь это жало.

Открытки

Открытки, пересланные Нирой, были от Лео. Адрес он взял у отца. На картинке был мой университетский тис, хотя Лео этого не знает, а текст был таким: «Записался на вечерние лекции по определению растений. Занятия начнутся через две недели. Лео».

Я поставила открытку на подоконник перед раковиной.

После визита к Нире мы с отцом уже побывали в «Эль Пуэрто», но об открытке я с Лео не говорила, еще не получив ее. Я похвалила Лео за смекалку: вдоль Променада он установил под будущие растения бочки из-под виски, причем деревянные, а не пластиковые. Я предупредила, что землю в них надо насыпать под завязку, предварительно проложив на дне (для дренажа) слой из пластиковых бутылок. Лео поблагодарил меня за совет, и мы с отцом продолжили ужин.

После визита к Нире у меня последовал трехнедельный цейтнот на работе. Блейка попросили помочь в создании университетской фермы. Он знал, что к тому идет, просто наша администрация тяжела на подъем, когда дело касается перемен в социальном ландшафте, ну а мы обсуждали выбор растений более года. Мы уже знали, где именно будет заложен питомник: один из потомков отцов-основателей выделил под него большой кусок земли. Уже и плакат повесили: «Здесь будет заложен университетский питомник, который расширит возможности образования и даст представление о навыках выживания во взрослой жизни».

По словам Блейка, университет хочет, чтобы все было исключительно на органических удобрениях, а еще будут куры-несушки, пасека и небольшое стадо коз.

— Можно еще добавить туннельную теплицу, — прибавил он.

— А нам хватит земли на все это? — спросила я.

— Нет. — Блейк никогда не отличался многословностью.


Я частенько возвращалась в то самое кафе, где повстречала престарелых подружек за их каждодневным кофе. Я уже знала, что их зовут Марис и Хелен, и с удовольствием присаживалась где-нибудь поближе. Разговаривали они мало, изредка обсуждая общих знакомых и их недуги. Марис, маленькая и худенькая, любила выкурить сигаретку — и тогда они обе выходили на улицу и присаживались возле горшка с пурпурными фиалками. В особо холодные дни, ведь на дворе стоял промозглый март, они приходили в пальто и долго снимали их. Иногда Мари читала вслух гороскопы на каждый день — низким, хриплым голосом, который только и может быть у заядлой курильщицы. Высокая и грузная Хелен внимательно слушала все эти краткие предсказания, и потом вдвоем они обсуждали их словно важные новости. Их общие друзья попадали почти на все знаки Зодиака, а если Марис и Хелен не могли припомнить такового или таковую, то обращались к бариста с вопросом: «Вы когда родились?» Все бариста их знали, и хозяин кафе тоже, а также владельцы магазинчиков поблизости. Иногда подруги спорили, но это не заканчивалось ничем плохим.

В детстве девочки играют в дочки-матери, то есть в семью. А ведь вся прелесть дружбы состоит в том, что друзья, в отличие от родственников, — это не данность, а свобода выбора. И еще интересно понять: мы заводим друзей или находим их? Эмили Дикинсон считала самым правильным определением «сотворение дружбы».

Однажды в конце марта, вдохновленная примером Лео, я решила послать открытку брату. Время от времени он переписывался с отцом по электронке, но мы, брат и сестра, не поддерживали связь уже много лет. Моей открытке предстояло быть пересланной публично — почтовой службой США на расстояние в три тысячи миль, но при этом сам процесс написания, наклеивания марки на конверт и отправки казался мне до невероятности интимным. Ведь мой посыл предназначался одному-единственному человеку, безо всяких там подписчиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги