Читаем Как Мэй ходила в гости полностью

Большинство людей знает не более трех видов местных деревьев. Для меня, профессионала, это странно, как будет странно для слесаря услышать, что я не разбираюсь в гаечных ключах. Но ведь деревья — самые необычайные из всех живых существ на Земле. Голубые киты тоже диво, но не каждому доводится их увидеть. Деревья же мы видим каждый день, если только не живем в пустыне. Мы не ценим деревья лишь потому, что они — повсюду, но ведь без них люди, во всяком случае в том виде, какими мы являемся, не смогли бы жить на планете. Некоторые деревья способны извлекать из тумана до сорока процентов необходимой влаги, а их толстая кора является защитой от лесных пожаров. При этом Сэмюэл Джонсон определил дерево «как длинное растение с чрезвычайно высоким твердым стеблем» — ужасные слова из уст такого великого писателя. Кажется, такова уж судьба деревьев — оставаться недооцененными, хотя из всех растений на Земле именно они совершают для нас такой тяжелый труд. А мы их рубим, травим, заражаем болезнями и насылаем смертоносных вредителей. При этом мы же сами сажаем новые деревья, когда родился или умер кто-то из наших близких. Мы отмеряем и увековечиваем деревьями свои жизни, хотя всем своим существованием доставляем им боль.

Вот вам пример: кто мешает делать обрезку деревьев вокруг проводов, не нанося им большого вреда, но работникам платят за объем, и они слишком торопятся. В итоге деревья уродуют, не говоря уж о причиненном вреде. Несколько лет назад мы с Блейком начали документировать самые печальные примеры такого уродства.

Новые хозяева дома Гоулдов недавно выкорчевали подобное дерево, и я испытала по этому поводу смешанные чувства. С одной стороны, этот маленький клен сахарный (Acer saccharum) со скошенным боком выглядел нелепо, но ведь он все равно оставался кленом сахарным, и по осени его листва становилась багряной.

Я спросила Блейка, что он думает по этому поводу. Мы как раз высаживали бальзамины (Impatiens walleriana).

Блейк пожал плечами и поинтересовался:

— Он что, заваливался?

— Не знаю.

— Тогда трудно судить.

Через неделю в университете очередной выпуск, а белые и коралловые бальзамины, у которых лепестки похожи на гофрированную бумагу, станут украшением этого праздника. Изначально будучи диким цветком с Коста-Рики, бальзамин «Супер Эльфин» постепенно стал одним из самых популярных однолетников в мире. Лично я по возможности стараюсь не сажать однолетники (уж больно много хлопот ради нескольких недель цветения). Еще больше я пренебрегаю петуниями — столь же хрупким, да еще и липким однолетником.

— Кстати, собирался сказать тебе кое-что. — Голос Блейка звучал тихо и серьезно. — Мы раньше думали только на тис… А ты видела Дугласову пихту возле научного корпуса? А голубой саженец рядом с лекторием?

Я молча кивнула.

И Блейк сказал, что согласно недавним замерам эти деревья также растут быстрее положенного. Он переговорил с людьми из лесной службы и узнал, что замеры по всему миру свидетельствуют о том, что все виды хвойных уже достигают рекордной высоты в шесть-восемь метров.

— Но почему? — спросила я.

Блейк воткнул в лунку бальзамин с коралловыми почками.

— Глобальное потепление, — сказал он. — Думаю, деревья пытаются спасти нас.

Я замешкалась со следующим клубнем, ибо почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

Какое-то время мы оба молчали, а затем Блейк, не отрываясь от работы, прибавил:

— Я бы никогда не стал выкорчевывать клен сахарный.

Открытки

В конце недели я повстречала Филипа Гоулда возле его старого дома. Я как раз совершала вечернюю прогулку, устроив себе игру с компенсациями, а Филип стоял на дороге с лопатой. Я подумала, что он тоскует по клену сахарному, но, подойдя ближе, обнаружила, что он соскребает с дороги мертвого кролика. Увидев меня, он сказал вместо приветствия, что кто-то сбил беднягу машиной, смотреть на это невозможно.

— Вы как? — спросила я.

— К нам в сад много лет прибегал кролик, мы его подкармливали. Думаю, что это он и есть.

— Жалость какая, — сказала я.

— Бет в больнице.

— О, нет.

— У нее случился удар, несильный. Врачи говорят, что все обойдется. Не знаю, он это или не он, это я о кролике.

Мне хотелось бы сказать, что я видела в Дак Вудс много кроликов, но это было бы неправдой. Кролика раздавило всмятку, и я отвернулась. И сказала Филипу, что теперь буду переживать за него и за Бет. Филип молча кивнул и продолжил складывать останки кролика в коробку из-под обуви.

Я обошла по периметру весь Дак Вудс (это расстояние, равное длине Фаундерз-авеню), затем свернула налево на улицу Хьюрон, вдоль которой течет река, потом снова налево на улицу Джефферсон, что тянется вдоль железной дороги обратно к Тодд-лейн. Но и возвращаясь домой, я все думала про окровавленного кролика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги