Читаем Как написать зажигательный роман. Инсайдерские советы одного из самых успешных литературных агентов в мире полностью

Машина дернулась от столкновения. Нога слетела с педали газа. И мы продолжали ехать по инерции, все еще там, но уже удаляясь, сбегая. Если жать на тормоз, то прямо сейчас. Нога нащупала педаль. Но тут Сэм взвыл от боли, и я замер. Оглянувшись, я увидел, что он держится обеими руками за лицо и кричит от боли. Я похолодел.

– Сэм! – крикнул я, и его имя вырвалось у меня изнутри и прозвучало громче и отчаяннее, чем любой звук, который я когда-либо производил. – Сэм!

В зеркале заднего вида я заметил, что темноволосый мужчина догоняет нашу машину. Его лицо искажали ярость и страх, руки остервенело работали. Он догонял меня, чтобы наказать, и долю секунды я желал, чтобы он успел. Нога была в дюйме от тормоза. Но внезапно я ощутил тепло Сэма, свернувшегося у меня под боком и голосившего как младенец. Я нажал на газ.

Дуайт совершает трагическую ошибку, но по мере развития сюжета «Запретной дороги» плохим парнем оказывается Итан, который позволяет жажде мести поглотить себя целиком. Его намерения проясняются далеко не сразу. Когда он узнает имя Дуайта и отправляется в его дом с револьвером, все еще непонятно, что же случится дальше. Словом, свои мотивы есть у каждой из сторон. Обоих антагонистов можно понять. Мы сочувствуем и тому и другому.

Вот так и проявляется эффект трехмерного антагониста: мы симпатизируем тому, кому и не думали сопереживать. Нас вынуждают понять или даже разделить точку зрения антагониста. Возможно, вы и не собираетесь писать историю в нейтральном тоне. Вы можете разделить все на черное и белое и написать такой финал, который прояснит вашу личную позицию. Это ваш выбор.

Но учтите, что истории, выписанные в черно-белых тонах, не способны задевать за живое. Расклад в них очевиден, а герои слишком поверхностны, не пробуждают в нас эмоций и не запоминаются. Какой бы ни была ваша задумка, уделите время проработке антагониста, раскройте его неожиданные стороны, придумайте разумное объяснение его действиям или даже превратите его в правую сторону. Это только нагнетает драму.

Термин «второстепенные» по отношению к персонажам обманчив. Как видите, второстепенные герои играют заметную роль в придании веса вашему роману. Особенные, обыкновенные или чьи-то противники, они не менее важны, чем протагонист, и заслуживают отдельного внимания.

Практические задания

Как создать особенного персонажа

Шаг 1:

Взгляните на особенного персонажа глазами вашего протагониста. Опишите три пункта, в которых они схожи. Найдите то, в чем их взгляды диаметрально расходятся.


Шаг 2: Запишите, что больше всего восхищает вашего протагониста в этом особенном персонаже. Выделите одну черту особенного персонажа, которую вашему протагонисту никогда не понять.


Шаг 3: Придумайте определяющий момент в их отношениях. Опишите его в деталях: место и время, все жесты и разговоры. Что в этом моменте запомнится протагонисту больше всего? Какую деталь ему захочется забыть?


Шаг 4: Какая перемена произойдет с протагонистом к концу истории благодаря особенному персонажу? Что именно больше всего претит вашему протагонисту в особенном персонаже с самого начала истории?


Шаг 5: Добавьте все наработанное выше в рукопись.


Резюме:

Особенным персонажа делают не его личные черты, а то, как он влияет на протагониста. В чем измеряется это влияние? Насколько детально его можно прописать? Шаги выше – это только первая ступень. Будь то роковые дамы или любые другие персонажи, именно такие нюансы сделают их особенный статус убедительным.

Как сделать обыкновенных персонажей необыкновенными

Шаг 1: Кто он – ваш обычный персонаж? Друг? Учитель? Коп? Запишите пять стереотипных характеристик, присущих его типажу. Выберите одну из них, которую никак нельзя соотнести с этим персонажем.


Шаг 2: Придумайте внутренний конфликт для этого персонажа. Насколько острым он может быть? Сделайте его невыносимым. Придумайте событие, которое наглядно продемонстрирует, как проявляется этот конфликт.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте , Марсель Пруст , Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии
Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки