Читаем Как (не) полюбить дракона (СИ) полностью

— Значит приглашай по всем правилам. — Я посмотрела на парня, изогнув брови в ожидании действий с его стороны.

Ардо вздохнул, скептически оглядел мою фигуру, словно раздумывая, достойна ли я официального приглашения.

— Как же с тобой не просто, — его губы дрогнули в легкой улыбке, — лэра Кэртис ла Морт, примите ли вы мое приглашение на зимний бал? Соблаговолите ли уделить несколько часов своего драгоценного времени? Подарите ли мне счастье лицезреть вас своею спутницей на этом торжестве?

— Как у вас все пафосно, можно было просто спросить, — «Мэй, пойдешь со мной на бал?», на что я отвечу, — «Воэможно».

— Так это значит «да»? — Ардо протянул мне руку, приглашая подняться с кровати. Я ухватилась за его пальцы, и он, сжав крепко мою ладонь, рывком поднял меня с кровати.

— Даю десять минут, — прошептал мне в самое ухо, не отпуская мою руку.

— Можно одиннадцать? Минуту на раздумья, что одеть. — Спросила в ответ я, отводя глаза, пытаясь не пялиться на его глаза и губы, так близко находившихся от моих.

— Время пошло, — Ардо отпустил меня.

Я взглянула на парня, отмечая что он, как и предсказывала Кори, облачен в черный костюм из атласной гладкой ткани и черную рубашку. На рукаве алел герб дома Драконов.

Я открыла шкаф, оглядывая содержимое. Хорошо бы одеться в одном цвете, но черных платьев в моем гардеробе не было. Да, выбор не велик. Остается только алое, с низким декольте, струящееся по фигуре. Слишком откровенное, на мой взгляд.

— Может быть ты выйдешь, мне надо переодеться, — я обернулась к Ардо, кивнув в сторону двери.

— Ждать, как мальчишка, у закрытой двери, — Ардо нахмурил брови и отрицательно покачал головой, — я сяду на кресло, спиной к тебе.

— Ну конечно, не пристало королевскому отпрыску ждать девушку за дверью, — фыркнула я в ответ, — ладно, только не подглядывай.

— Даже не мечтай, — парировал Ардо, и пройдя на вторую половину комнаты, занимавшую Кори, бесцеремонно скинул с кресла ее платья, усевшись спиной ко мне.

Я, на всякий случай спрятавшись за приоткрытой дверью шкафа, скинула с себя старое платье. Поспешно стала натягивать на себя праздничный наряд. Ткань, гладкий шелк, насыщенного алого цвета, приятно холодило кожу. Я с удовольствием провела руками по бокам и бедрам, расправляя складки, любуясь, как платье, словно пылкий любовник, заковало меня в свои объятья. Расклешённое к низу, оставляло место для свободных маневров во время танца. Округлый вырез декольте подчеркивает небольшую грудь и тонкую шею.

На плече черная эмблема моего рода. Я надеваю черные блестящие туфли. Нахожу в шкатулке подвеску и оникса в виде черной летящей птицы.

Последние штрихи. Провожу щеткой по волосам, подхватывая их заколкой, пара капель духов и пуховкой от пудры по слегка опухшим векам, стирая следы слез. Покусываю для яркости губы.

— Ну все, можешь теперь посмотреть на меня, а не любоваться на свой портрет, — окликаю я Ардо, который, развалившись в кресле, рассматривал свое изображение, висящее над кроватью Кори.

— Не знал, что Кори хорошо рисует.

— А то что, пригласил бы ее? — Произношу я с ноткой раздражения в голосе.

— Нет, — просто отвечает Ардо, и, наконец, оборачивается, окидывая меня мрачным взглядом.

— Что, все плохо? — Я теряюсь, смущенная его пристальным взглядом, — у меня есть платья поскромнее, других расцветок…

Я поворачиваюсь к шкафу, пытаясь сообразить, что еще может подойти для бала. Может быть золотистое. Оно пышное, с длинным рукавом, более скромное. Наверняка то, что надо.

— Даже не думай, — ощущаю пальцы Ардо, скользящие вдоль позвоночника по моей спине, его горячее дыхание, щекочущее мне шею. — Пойдем всколыхнем это унылое драконье сборище.

23

Рука об руку мы перешагнули порог зала торжеств. Ардо сильнее сжал мои подрагивающие от волнения в его ладони пальцы. Наверняка почувствовал мое состояние. Я впервые на балу. Лариэль стеснялась выводить меня в свет, боялась, что я сделаю что-нибудь не так и опозорю наш род.

Стараясь не сильно глазеть по сторонам, я оценила пышное убранство зала. Белоснежные колонны, увитые цветами, подпирали высокий потолок, яркие росписи по стенам. Два миниатюрных фонтана, в виде драконов, разинувших пасть из которой ниспадали потоки воды в мраморную чашу, обрамляли стремящееся ввысь стрельчатое окно. Музыка неспешным потоком лилась словно из ниоткуда, заполняя собой пространство.

В центре зала много танцующих пар, кружащихся в унисон, плавно следующих друг за другом, подчиняясь мелодичному ритму.

— Ну что, Мэй, вольемся в этот водоворот скуки и тоски, — Ардо кинул хищный взгляд в сторону танцующих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы