Читаем Как (не) полюбить дракона (СИ) полностью

— Мы еще посмотрим, кто у нас сильная драконица, — я с силой швырнула в сторону Кори огненный шар. Впрочем, Кори его с легкостью отбила и направила в мою сторону сноп огненных искр. Пришла моя очередь обороняться. Впрочем, держись Кори, у меня есть, чем тебе ответить.

— Девочки, что вы делаете? — раздался дружный возглас из приоткрывшейся двери. Лотти и Беата, от удивления округлив глаза, с осуждением смотрели в нашу сторону.

— Да вот, силой меряемся, — сдунув со лба выбившийся локон, произнесла Кори.

— Кори сомневается в моих способностях, — сбив чуть заметное тлеющее пятнышко с рукава платья с вызовом произнесла я.

— Вы обе хороши, — примирительно отозвалась Лотти, поднимая с пола опрокинувшийся в пылу схватки стул, — и вообще, Кори, я от тебя такого поведения не ожидала.

— А что в этом такого? Это просто шуточная прощальная дуэль. Мэй завтра уезжает.

— Еще не точно, — сквозь зубы процедила я.

— Мэй, мы зашли попрощаться, — не обращая внимания на мои слова, прощебетали девушки, — мы теперь не скоро увидимся. И точно не в стенах академии. Надеемся, что после ее окончания ты будешь появляться при дворе. Только представь, возможно мы увидимся на каком-нибудь приеме или балу. Будет чудесно встретится через несколько лет, поболтать, вспомнить прошлое.

Девушки мечтательно закатили глаза, явно представляя себя на светском рауте. Изящно вскинули вверх руки, застыв в танцевальном па.

— Если только Лариэль не найдет ей мужа из какой-нибудь глуши, куда не каждый дракон рискнет залететь, — вставила шпильку Кори.

— Ты очень добра, — хмыкнула я, забираясь на свою кровать, — но вы все же правы. Мы скоро расстанемся, и не известно, когда увидимся вновь. Пусть всем сопутствует удача. Хаос наконец успокоится, а то даже смотрителю досталось. Очень жаль лэра Актона, надеюсь лекарь вылечит его глаз.

— Я слышала, что лечить там нечего. Глаз полностью выжжен. Не представляю, что это был за вихрь, что способен с опытным магом сделать такое, — вздохнула Лотти.

— Я вообще не верю, что это Хаос, — понизив голос проговорила Беата, — такое мог сделать только очень сильный маг. Молниеносный удар. От такого невозможно уклонится. Я слышала, как парни на эту тему рассуждали.

— Где он такого мага мог встретить, — усомнилась Кори, — сейчас все с Хаосом борются. Зачем им друг друга калечить. А если это и верно, то получается, что на Актона напали, когда тот был в облике дракона. В человеческом обличье его точно бы испепелило.

— Зачем кому-то нападать на дракона, — дружно согласились девушки.

— Стоп. Подождите. Расскажите поподробнее, как напали на смотрителя? Рядом с академией?

— Нет, Мэй. Кто бы здесь посмел. Он улетал на борьбу с хаосом.

— Его не было два дня. А когда вернулся, то на его лице зияла рана.

— Это случилось примерно тогда, когда пропала ты. Кстати, кто тебя похитил?

— Не знаю. Дракон. — Я растерянно посмотрела на девушек, — а кто-нибудь видел смотрителя в облике дракона. Какой он?

— Конечно. Он каждый год делает вираж вокруг академии в сопровождении выпускников. А дракон у него замечательный. Огромный и черный словно ночное небо.

47

Черный огромный дракон кружит надо мной. Мощные лапы, не церемонясь, хватают мое тело. Грубо. Острые когти царапают нежную кожу на спине. Он поднимается ввысь, все выше и выше, чтобы, долетев до облаков, разжать пальцы, выпуская свою ношу. Я падаю. Стремительно. Вниз.

Я открываю глаза, слыша громкое биение своего сердца. За окном глубокая ночь. Нет, мне точно больше не уснуть. Я ворочаюсь в постели, стараясь убедить себя, что мои подозрения беспочвенны. Лэр Актон замешан во всем этом. Это просто невероятно. Такого быть не может. Я просто не понимаю, зачем. Если все верно, то он похитил меня, заманил в ловушку Ардо и пытался его убить с помощью Тиля. Но ему это не удалось. Каким-то чудом я дала ему отпор. Молниеносный удар. Я слышала о таком, но никогда даже не пыталась сделать. Это требует слишком много магии. У меня просто столько нет.

Я присела в кровати, глядя на безмятежно спящую Кори. Пыталась продумать план действий. Похоже меня и правда завтра отправят домой. Подальше отсюда. Если мои подозрения верны, то я опасна. Глупо оставаться здесь. Все чувства мне твердят, что нужно бежать, затаится в безопасном месте. Мне страшно. Поделиться опасениями с Кори? Оставить письмо, где все подробно описать, намекнуть на свои подозрения. А если я не права и смотритель ни в чем не виноват. Ужасно боюсь ошибиться.

Все же рассвет застает меня за письменным столом. Мой текст длинный и путаный. Между описанием прошедших событиях я вставляю комментарии о своих волнениях и страхах. Чувства и факты. По-другому не получается.

И все же утро проходит вполне спокойно. Я начинаю думать, что слишком накручиваю себя, поддавшись сомнениям и страхам. Продолжаю надеяться, что сегодня Лариэль не заберет меня, не увезет из академии.

Лэр Актон входит в мою комнату перед самым обедом. Я вижу перед собой его бледное лицо с хищным блеском здорового глаза и вспоминаю свой сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы