(кидзин) - оригинал, чудак.
(кидзюцу) - волшебство, магия.[638]
(кисю:) - внезапное нападение, налёт.
(кисю: суру) - внезапно налететь, напасть.
Пока не закончилась эта глава, есть смысл упомянуть ещё один занятный, если даже не странный кандзи, который, судя по всякого рода толстым словарям, употребляется только в одном слове. Речь идёт о кандзи (И) и слове (ису) - стул.
[ - Стул И_(-) 12 ( (75) дерево)]
Да, (ису) - стул. А что такое стул для японца из недалёкого прошлого?
Только вот иероглиф в сочетании к «ребёнку» не имеет абсолютно никакого отношения. Всё дело в том, что слово «стул» было заимствовано из китайского языка именно в виде , в котором непосредственно за «стул» отвечает иероглиф (yi, и). Но так как китайский язык, особенно в современных его вариациях, тяготеет к двусложности[639]
, и по сложившимся грамматическим нормам «стул» не может быть записан только иероглифом (за исключением некоторых литературных случаев[640]), поэтому к нему и добавляется суффикс (zi, цзы) основная задача которого здесь - быть признаком существительного (указывать на тот факт, что данное слово обозначает предмет). А чтобы понять, почему «ицзы» в Японии трансформировалось в «ису», достаточно вспомнить разговор об уникальности японского «у», являющегося чем-то промежуточным между «у» и «ы».Итак, - странный (
Раз уж мы зашли настолько далеко, что смогли такую необычную для японцев вещь как стул записать иероглифами, то давайте заодно узнаем, как записывается японский стол. Мы уже неоднократно для обозначения стола использовали слово (тэ:буру), происходящее от английского
Нам только остаётся уточнить, какие именно столы называются «цукуэ», а какие - «тэ:буру». К счастью, здесь всё предельно просто: традиционным японский столик - это всегда (цукуэ), а все остальные столы - (тэ:буру). Такая дискриминация по отношению к европейскому столу вызвана тем, что, как уже отмечалось, до определённого времени японцам был в диковинку привычный всем нам обыкновенный стол. Когда же в Японию вместе с европейцами была завезена и европейская мебель, то вместе со столом (
[ - Стол КИ_цукуэ 6 ( (75) дерево)]
(кидзё: но ...) - настольный; чисто теоретический, умозрительный, кабинетный, академический, нереальный, оторванный от жизни.
17.10. ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Прилагательное (кирэй) имеет два сильно пересекающихся значения: и «красивый», и «чистый». Понятно, что для древнего человека, тем более для японца, понятия чистый и красивый, в общем-то, синонимы, ибо все красивое, как правило, чистое. Не всегда, правда, чистое, обязательно должно быть красивым, но это уже частности.
Нас же интересует кое-что другое. Очень уж большая разница между словами и , что в первую очередь касается происхождения этих слов: (уцукусий) - японское слово, записанное при помощи совпадающего по смыслу китайского иероглифа, а (кирэй) - слово китайского происхождения, в том плане, что до появления в Японии китайской письменности не было в японском языке слова «кирэй», и создано оно было исключительно за счёт объединения в одном слове двух близких по смыслу иероглифов, которые своими прокитайскими корнями (ки + рэй) и определили звучание слова «красивый» (кирэй). Уже отмечалось, что такого типа слова называются канго - слова китайского происхождения[641]
, в отличие от кокуго - слов японского происхождения.