Читаем Кандзявые эссе полностью

(дзё:дзу) - умелый. В противовес ему «неумелый» - (хэта)[415]. Нет смысла в очередной раз задумываться над тем, почему в этих словах практически всем иероглифам соответствуют какие-то несвойственные им звучания. Это ещё не самая большая проблема, с которой нам рано или поздно придётся столкнуться при знакомстве с «хэта», «дзё:дзу» и другими подобными им лексическими единицами. Поэтому сейчас надо во что бы то ни стало постараться запомнить эти два слова такими, какие они есть, причём запомнить прямо сейчас и на всю жизнь.

(канодзё ва пиано га дзё:дзу дэс) - Она хорошо играет на пианино.

(ватаси ва нихонго[416] га хэта дэс) - Мой японский крайне плох (я плохо владею японским языком).

... - из умелых рук вода... Чтобы понять, что же вода делает (хотя, конечно же, интуитивно уже и так понятно, что она вытекает), необходимо подробно рассмотреть кандзи , в котором хорошо просматриваются три составляющие: (вода), (сидящий человек) и (дождь). Иероглиф, которым записывается слово дождь, графически понятен и довольно «прозрачен»: перед нами небесная сфера, с которой падают капельки воды.

[ - Дождь У_амэ 8 ( (173) дождь)]



(амадо) - ставни.

(амамидзу) - дождевая вода.

(амагаса) - дождевой зонтик[417].

(ооамэ) - проливной дождь, ливень.

(амэ но нака о ику) - идти под дождём[418].

(амагаэру) - древесная (зелёная) лягушка.

По жизни дождь напрямую связан с облаками. Добавим к «дождю» то, что раньше само по себе когда-то было облаком...

... и получим настоящее японское облако:

[ - Облако УН_кумо 12 ( (173) дождь)]

(амагумо) - туча.

(кокуун, курокумо) - чёрные (грозовые) тучи.

(уун) - чёрное облако[419]

.

(кумоюки) - движение облаков, ход событий.

Но если говорить об облаках, то от существительного «кумо» (облако) образуется глагол «кумору» - становиться облачным, тускнеть, заволакиваться облаками. Здесь самое интересное заключается в том, что для обозначения глагола «кумору», явно происходящего от «кумо» (облако), был придуман отдельный иероглиф, более точно отражающий процесс заволакивания облаками (солнце, закрытое облаком)[420].

[ - Становиться облачным ДОН_кумору 16 ( (72) солнце)]

Солнце заволакивается облаками. «ДОН-ДОН» - начинают постукивать по крыше робкие капли. Надвигается (кумори) - облачность, пасмурность.

(кё: ва кумори дэс) - Сегодня пасмурно.

(кумору) - становиться облачным.[421]

(куморасу) - затуманить, сделать тусклым.

Теперь, будучи обогащенными новыми знаниями, можно вернуться к кандзи : вода из-под сидящего человека дождём ... вытекает .

(морасу)[422] - давать просочиться (вытечь), выбалтывать, выдавать (секреты).

(ро:суй) - утечка (воды).

(амамори) - течь в крыше.

(амамори га суру) - крыша течёт, дождь протекает сквозь потолок.

И чтобы красиво и на надлежащем уровне завершить данное эссе, потрудимся немного над литературным переводом пословицы (дзё:дзу но тэ кара мидзу га мору):

Из умелых рук вода вытекает.И из умелых рук вода вытекает.КОНЬ О ЧЕТЫРЁХ НОГАХ,ДА И ТО СПОТЫКАЕТСЯ!

12.8. НОВЫЕ КАНДЗИ

[ - Соломенная шляпа RYUU_kasa 11 ( (118) бамбук)]

[ - Зонтик SAN_kasa 12 ( (9) человек)]

[ - Уставать HI_tsukareru 10 ( (104) болезнь)]

[ - Слабоумие, глупость CHI_(-) 13 ( (104) болезнь)]

[ - Чесаться, зудеть YOU_kayugaru 11 ( (104) болезнь)]

[ - Женщина JO_onna 3 ( (38) женщина)]

[ - Бабушка, старуха BA_baba, babaa 11 ( (11) женщина)]

[ - Нравиться, любить KOU_suku, konomu 6 ( (38) женщина)]

[ - Шумливый, крикливый KAN_kashimashii 9 ( (38) женщина)]

[ - Искусство GEI_(-) 7 ( (140) трава)]

[ - Человек, некто SHA_mono 8 ( (125) старик)]

[ - Мастерство, умение JYUTSU_(-) 11 ( (144) идти)]

[ - Дождь U_ame 8 ( (173) дождь)]

[ - Говорить UN_iu (yu) 4 ( (7) два)]

[ - Облако UN_kumo 12 ( (173) дождь)]

[ - Становиться облачным DON_kumoru 16 ( (72) солнце)]

[ - Вытекать ROU_moru 14 ( (85) вода)]

HI - , , , , (tsukareru, kawa, kaburu, -, kare)

SAN - , (kasa, yama)

RYUU - , (yanagi, kasa)

CHI - , , (-, shiru, okureru)

YOU - , , , , (kayugaru, hitsuji, -, you, kawa/yanagi)

KOU - , , (suku/konomu/suki, kuchi, iku/okonau)

UN - , (kumo, iu)

KAN - , , , , (kashimashii, hiru/hosu, ase, -, miki)

JO - (onna)

JOU - (ue)

моно - , [SHA, BUTSU]

каса - , [RYUU, SAN]



Онна -Жена в Японии вольна -Пока что замужем она,То мужу кланяться должна,А нет -Так больше не нужна.

12.9. НОВЫЕ СЛОВА

- эпителий (shimpi)

- стиль работы (teguchi)

- пенные волны (shiranami)

- важная персона (oomono)

- интересное зрелище (mimono)

- увидеть что-то насквозь (miyaburu)

- проветривание (вещей) (mushiboshi)

- гусеница (kemushi)

- эпидерма (uwakawa)

- прогресс, успехи (joutatsu)

- соломенная шляпа (kasa)

- зонтик (kasa)

- уставать (tsukareru)

- утомлять (tsukarasu)

- идиот, глупец (chijin)

- идиотизм, идиот (hakuchi)

- зудеть (kayugaru)

- зудящий, зудит (kayui)

- выводящий из себя, досадный (hagayui)

- женщина (onna)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки