Читаем Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов полностью

После этой сцены кормилица поняла, что ее жизнь в опасности, несмотря на покровительство султана, и попросила отпустить ее в паломничество в Мекку вместе с придворным, который тоже не был уверен, что увидит рассвет следующего дня. Ибрагим согласился нехотя, поскольку был до странности привязан к сыну рабыни. Он отпустил их в паломничество, взяв обещание скоро вернуться, и отправил с ними эскорт из нескольких галер. Близ Архипелага на них напали мальтийские рыцари, верные союзники венецианцев и яростные противники Полумесяца. Они убили придворного и большую часть экипажа, а прекрасную рабыню вместе с ребенком взяли в плен. Подумав поначалу, что у них в руках сын султана и наследник престола, они обращались с пленными с величайшим почтением и доставили обоих на Крит к венецианцам. Когда ошибка обнаружилась, рыцари вытребовали мальчика себе и воспитали его в христианской вере, сделав из него священника. В историю он вошел под именем Османского Падре, и все считали его сыном Ибрагима. Узнав о победе храбрых рыцарей и прежде всего о пленении рабыни, султан разгневался, потом впал в бешенство и решил покарать венецианцев, давших пристанище рыцарям в своих портах. Тридцатого апреля 1645 года из Константинополя вышла мощная эскадра из четырехсот кораблей с сотней тысяч солдат на борту. После трудного перехода эскадра бросила якорь напротив Канеи, крупнейшего из городов острова. Застигнутые врасплох венецианцы отважно бросились на защиту, и началась жестокая война, которая длилась около четверти века, усеивая поля страны Миноса тысячами и тысячами тел венецианцев, критян и турок.

Немногочисленный гарнизон Канеи после нескольких недель осады сдался под натиском османов, и вскоре кафедральный собор и две городские церкви были переделаны в мечети. В конце июля из Венеции выслали первое подкрепление, но оно прибыло слишком поздно. Город уже пал, и в Константинополе шумно праздновали первую победу. В течение года Хусиф-паша, полководец мусульманского войска, с переменным успехом пытался осадить Кандию, однако, отчаявшись в успехе, поскольку город был прекрасно укреплен венецианцами, отправился обратно в Константинополь за новыми галерами и новым войском. Разгневанный султан обозвал его трусом и приказал вернуться обратно, но адмирал возвращаться не пожелал, и тогда султан, позабыв обо всех его военных заслугах, велел его задушить. Тем временем венецианская эскадра оккупировала Патрос,[26]

взяла в плен пять тысяч турок и отправила их гребцами на галеры, в отместку за те пять тысяч своих соотечественников, что Магомет II приказал живыми разрубить пополам. Ибрагим впал в страшную ярость и повелел умертвить всех христиан, находившихся на территории его империи. Если бы этот приказ привели в исполнение, то в одном только Константинополе он стоил бы жизни двумстам тысячам человек, в основном грекам и армянам. Благодаря усилиям министров султана, которые боялись войны со всем христианским миром, резню удалось предотвратить, но война на Крите разгорелась с новой силой и жестокостью.

Злополучного Хусифа сменил знаменитый адмирал Али-паша. В 1646 году он атаковал Ретим и другие критские крепости и встал на якорь напротив Кандии (Ираклиона), столицы острова, которую самоотверженно обороняли тридцать тысяч венецианцев и десять тысяч критян. Помня страшную участь Фамагусты, защитники были готовы скорее погибнуть под развалинами города, чем сдать его. Венеция была доведена до полного истощения, прежде всего в финансовом отношении, и, чтобы поддержать свою последнюю колонию и снарядить туда новые галеры, решила пожертвовать гордостью нации и предметом зависти других государств: знаменитой цепью чеканного золота, хранившейся в сокровищнице собора Святого Марка. Цепь была такая длинная и тяжелая, что несли ее обычно сорок крепких носильщиков. В Венецианской республике она выполняла две основные функции: как военное сокровище и золотой запас на случай непредвиденных расходов на общественные нужды и как знак богатства и роскоши на государственных торжествах. В этих случаях драгоценную цепь вывешивали красивыми фестонами на фасаде Дворца дожей и на двух боковых его стенах, выходивших на набережную Скьявони и на площадь. Для Кандии ее целиком переплавили и пустили на военные нужды, к великому разочарованию народа Венеции.

А битва за несчастный город становилась все более отчаянной и жестокой. Закончив подготовительные действия, турки в 1648 году сделали первые подкопы под стены и заняли, с переменным успехом, все доступные гавани и бухты на побережье, чтобы не пускать венецианский флот под командованием шестидесятидвухлетнего Себастьяно Веньеро и отражать постоянные атаки рыцарей Мальтийского ордена. Транспортировка янычар вынудила турецкого полководца приостановить осаду, которая возобновилась через несколько месяцев с новой силой и упорством и была подкреплена строительством двух новых фортов. Тем временем, слабый и трусливый, словно женщина, султан Ибрагим пал жертвой дворцовых заговоров, и ему наследовал Магомет IV, тогда еще ребенок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука)

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска
Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска

«Морской Ястреб» – одно из лучших произведений английского писателя Рафаэля Сабатини, классика историко-приключенческой литературы. Это захватывающая история сэра Оливера, английского джентльмена, волею судьбы ставшего галерным рабом, а затем и грозным пиратом Сакр-аль-Баром, Морским Ястребом, человеком стальной воли, звериной хитрости и удивительного бесстрашия. Эти качества помогли ему остаться в живых на галерах, уцелеть при дворе алжирского паши и быть непобедимым в морских сражениях. И все же Сакр-аль-Бар оказывается на краю гибели, потому что не в силах справиться со своими чувствами – любовью, гневом и жаждой мщения… Приключения сэра Оливера тесно переплетаются с событиями сурового и героического XVI века, легендарной эпохи правления Елизаветы I.В настоящем издании представлены также романы «Одураченный Фортуной» и «Венецианская маска», на страницах которых оживает история XVII–XVIII веков.

Рафаэль Сабатини

Зарубежная классическая проза
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера

Бесстрашный охотник Аллан Квотермейн по прозвищу Макумазан, что означает «человек, который встает после полуночи», никогда не любил сырости и чопорности родной Англии, предпочитая жаркий пыльный простор африканского вельда; его влекли неизведанные, полные опасностей земли Черного континента, где живут простодушные и жестокие, как все дети природы, люди, где бродят стада диких буйволов и рычат по ночам свирепые львы. Вот эта жизнь была по нраву Квотермейну – любимому герою замечательного писателя Генри Райдера Хаггарда, который посвятил отважному охотнику множество книг.Цикл приключений Аллана Квотермейна продолжают «Священный цветок», «Чудовище по имени Хоу-Хоу», «Она и Аллан», «Сокровище озера». Эти произведения выходят в новых или дополненных переводах, с сохранением примечаний английских издателей. Книга иллюстрирована классическими рисунками Мориса Грайфенхагена и замечательной графикой Елены Шипицыной.

Генри Райдер Хаггард

Путешествия и география

Похожие книги