Читаем Капитанская дочка полностью

The General stared, thinking, probably, that I was out of my senses; and he was not far wrong.Генерал глядел на меня пристально, полагая, вероятно, что я с ума сошел (в чем почти и не ошибался).
"How? What! what!"Как это?
Clear out Fort B?logorsk!" he said at last.Очистить Белогорскую крепость?" - сказал он наконец.
"I'll answer for success!" I rejoined, hotly.- Ручаюсь вам за успех, - отвечал я с жаром.
"Only let me go."- Только отпустите меня.
"No, young man," he said, shaking his head; "it is so far away."Нет, молодой человек", - сказал он качая головою -
The enemy would easily block all communication with the principal strategic point, which would quickly enable him to defeat you utterly and decisively."На таком великом расстоянии неприятелю легко будет отрезать вас от комуникации с главным стратегическим пунктом и получить над вами совершенную победу.
A blocked communication, do you see?" * * * * *Пресеченная комуникация..."
I took fright when I saw he was getting involved in a military dissertation, and I made haste to interrupt him.Я испугался, увидя его завлеченного в военные рассуждения, и спешил его прервать.
"The daughter of Captain Mironoff," I said, "has just written me a letter asking for help. Chvabrine is obliging her to become his wife."- Дочь капитана Миронова, - сказал я ему, - пишет ко мне письмо: она просит помощи; Швабрин принуждает ее выдти за него замуж.
"Indeed!"Неужто?
Oh! this Chvabrine is a great rascal. If he falls into my hands I'll have him tried in twenty-four hours, and we will shoot him on the glacis of the fort.О, этот Швабрин превеликий Schelm, и если попадется ко мне в руки, то я велю его судить в 24 часа, и мы расстреляем его на парапете крепости!
But in the meantime we must have patience."Но покаместь надобно взять терпение....
"Have patience!"- Взять терпение! - вскричал я вне себя.
I cried, beside myself. "Between this and then he will ill-treat Marya."- А он между тем женится на Марье Ивановне!..
"Oh!" replied the General."О!" - возразил генерал. -
"Still that would not be such a terrible misfortune for her. It would be better for her to be the wife of Chvabrine, who can now protect her. And when we shall have shot him, then, with heaven's help, the betrothed will come together again."Это еще не беда: лучше ей быть покаместь женою Швабрина: он теперь может оказать ей протекцию; а когда его расстреляем, тогда, бог даст, сыщутся ей и женишки.
Pretty little widows do not long remain single; I mean to say a widow more easily finds a husband."Миленькие вдовушки в девках не сидят; то есть, хотел я сказать, что вдовушка скорее найдет себе мужа, нежели девица".
"I'd rather die," I cried, furiously, "than leave her to Chvabrine."- Скорее соглашусь умереть, - сказал я в бешенстве, - нежели уступить ее Швабрину!
"Ah! Bah!" said the old man,"Ба, ба, ба, ба!" - сказал старик. -
"I understand now. Probably you are in love with Marya Iv?nofna."Теперь понимаю: ты, видно, в Марью Ивановну влюблен.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Эволюция: Триумф идеи
Эволюция: Триумф идеи

Один из лучших научных журналистов нашего времени со свойственными ему основательностью, доходчивостью и неизменным СЋРјРѕСЂРѕРј дает полный РѕР±Р·ор теории эволюции Чарльза Дарвина в свете сегодняшних представлений. Что стояло за идеями великого человека, мучительно прокладывавшего путь новых знаний в консервативном обществе? Почему по сей день не прекращаются СЃРїРѕСЂС‹ о происхождении жизни и человека на Земле? Как биологи-эволюционисты выдвигают и проверяют СЃРІРѕРё гипотезы и почему категорически не РјРѕРіСѓС' согласиться с доводами креационистов? Р' поисках ответа на эти РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ читатель делает множество поразительных открытий о жизни животных, птиц и насекомых, заставляющих задуматься о людских нравах и Р­РўР

Карл Циммер

Научная литература / Биология / Образование и наука
Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей
Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей

«Сумма биотехнологии» Александра Панчина — это увлекательный научно-популярный рассказ о генетически модифицированных организмах (ГМО), их безопасности и методах создания, а также о других биотехнологиях, которые оказались в центре общественных дискуссий. Из книги вы узнаете все самое интересное о чтении молекул ДНК, возможности клонирования человека, создании химер, искусственном оплодотворении и генетической диагностике, о современных методах лечения наследственных заболеваний с помощью генной терапии, о перспективах продления человеческой жизни и победы над старением. В то же время в книге подробно разобраны популярные в обществе мифы, связанные с внедрением биотехнологий в практику, и причины возникновения ложных опасений.

Александр Панчин , Александр Юрьевич Панчин

Научная литература / Химия / Биология / Прочая научная литература / Образование и наука