Под изумленным взором Марьяни полковник проделал несколько несложных виражей, проверив, как техника слушается рычага. Уловив все тонкости управления тяжелой машиной в ручном режиме, он прошелся над заброшенной фермой.
Выхватив из-за пояса пистолет, он быстро изготовил к стрельбе другой ствол с покоящимся внутри зажигательным патроном. Наведя оружие на оконный проем разломанного сарая, нажал на спусковой крючок.
Оставляя за собой трассирующий след, пуля угодила точно в салон вдребезги разбитого пикапа. Кабина, отделанная изнутри серым пластиком, заполыхала ярким ядовитым пламенем. Взметнувшийся вверх огонь перескочил на деревянную крышу сарая, и вскоре вся постройка была охвачена ярко-красными бликами пожара.
Набирая скорость, Иван с усилием развернул в воздухе вертолет и направил его в сторону видневшегося вдали Ле-Можа. Пройдя над сомкнутой цепью противника, плотно обложившего рощу кольцом, он заметил невдалеке два легковых полицейских автомобиля.
Он быстро перенастроил радиостанцию вертолета с частоты вызова на прием полицейской волны и включил ее.
Наушники разорвал крик Фелибера, мечущегося с микрофоном у увязшей в грязи машины:
— Шавур, что там творится?
Удивленное восклицание помощника заставило его поежиться:
— … черт! Похоже, он решил заживо изжарить себя!..
Белборода обернулся. Огонь перекинулся с сарая на другие постройки, и теперь полыхала в огне вся ферма, охваченная длинными языками пламени.
— Проклятье!.. Мне нужен хотя бы его труп… Шавур!..
— Извините, полковник, ничем не могу помочь…
Иван усмехнулся. Он ничего не имел против, чтобы его некоторое время считали погибшим.
Из-за туч неожиданно показалось жаркое летнее солнце. Белборода смахнул с лица бисеринки пота и последний раз взглянул на объятые жадным огнем постройки. Тяжело передвинув на себя рычаг управления, он стал медленно набирать высоту.
ГЛАВА 11
Тем временем операция по задержанию русского диверсанта шла своим чередом. Фелибер был крайне взбудоражен.
— Шавур! Должно же от него остаться хоть что-то! Оружие, амуниция, снаряжение… Хоть что-то!.. Нам обязательно надо найти что-нибудь! Слышишь?
Он поправил очки и повернулся спиной к палящему солнцу.
— Знаю, — нетерпеливо оборвал его помощник. — Но к поискам можно будет приступить не раньше, пока не утихнет пожар. Жара такая, что к останкам фермы и близко не подступиться, чтобы не обгореть.
— О'кей. Если что — немедленно сообщи!..
Эдуард опустил руку с переговорным устройством. Он стоял у раскрытой дверцы автомобиля, по щиколотку утопая в намешанной грязи. Приложив ко лбу ладонь козырьком, пытался разобрать, что творится у объятой огнем фермы.
Люди капитана Бовэ вступили под сень редких крон и с того места, где находился полковник, были уже не видны. На прилегающем к рощице поле они остались одни.
— Черт бы вас всех побрал!..
Фелибер раздраженно пнул ногой по крылу завязшего в грязи автомобиля, оставив на его лакированном боку бурый след.
— Чертова колымага, нашла время застрять!.. Да и вы хороши, Мюрье! Куда вы смотрели, когда въезжали в это болото?
Сидящий за рулем Мюрье молча проглотил обиду и даже не обернулся: спорить с Фелибером было бессмысленно.
Полковник перевел взгляд и удрученно оглядел пропаханные автомобилями по бездорожью две глубокие борозды.
От собственного бессилия его переполнял гнев. Вместо того, чтобы находиться в самой гуще событий у догорающей фермы он был вынужден торчать посреди поля у радиостанции спецсвязи, переставленной с вертолета Управления на патрульный автомобиль…
Он обернулся на звук открывшейся дверцы и уперся колючим взглядом в подошедшего Дуалье. Непроницаемое выражение на лице у Луи нисколько не изменилось, когда он увидел, в каком состоянии находится Фелибер.
Мюрье махнул ему, чтобы держал язык за зубами. Но помощник сделал вид, что не разглядел его жеста, не желая ни под кого подстраиваться.
— У края поляны, на которой расположена ферма… Вернее, где она была расположена, — поправился он, глядя на бледнеющий отсвет пожара, — пролегает глубокий труднопроходимый овраг. Я думаю, вашим помощникам не помешало бы к нему внимательней присмотреться. Чем черт не шутит…
Фелибер вспыхнул.
— Я разве просил вас высказывать собственное мнение? — еле сдерживаясь, спросил он, злясь, что первым не вспомнил об этом овраге. Теперь о его упущении ему напомнили подчиненные. Это ему было весьма неприятно. Он смолк и с секунду изучал собеседника свирепым взором.
— Я спрашиваю — неужели я вас об этом просил? — вышел он из себя.
Ничего другого и не ожидая, Дуалье продолжал хранить непроницаемый вид.
— Думаю, задача у нас одна, месье, поэтому я вправе изложить вам, как руководителю операции собственные мысли. Шпион мог сознательно пойти на этот поджег, чтобы отвлечь наше внимание и уйти через овраг, пока все будут заняты поисками его останков…
— Звучит правдоподобно, — вмешался Мюрье, видя, что лицо Фелибера исказилось от ярости и пошло бурыми пятнами. Он вылез из автомобиля и подошел к полковнику.