Читаем Холодный ветер, строптивая вода полностью

– Глупости! Вы так впечатлили тетушку, что она только о вас и говорила. Хорошее, – уточнила Алисия и добавила с легкой улыбкой: – А это большая редкость.


Наше плавание было веселым. Маэстро Фермин, чтобы сделать мне приятное, взял с собой музыкантов и певцов, и наши вечера на закате под парусом становились столь щемяще романтическими, что я жалела, что Михаила нет со мной рядом. Как бы он отреагировал, если б узнал, что я теперь королева, что мчусь в чужую страну, чтобы помочь нелюбимому мужу победить? И все это только ради того, чтобы обнять жениха из другого мира – его…

Я невыносимо скучала по его объятьям и поцелуям, по пониманию и нежности, с которыми он ко мне относился. Но постаралась спрятать воспоминания о нем даже от себя, потому что понимала, что впереди еще много борьбы за возможность обнять его снова.

Сначала мы плыли по озеру, на берегу которого стоит Эмеральд, затем вышли в широкую реку. Вдоль реки стояли хвойные и лиственные леса, деревушки и городки. Иногда мы встречались с другими кораблями, нас бурно приветствовали всякий раз: помимо флага Франкии у нас был белый флаг с золотой короной – в нашем мире так отмечают корабли, на которых плывет монарх.

Я сама относилась к титулу королевы на удивление спокойно, а поначалу даже побаивалась, что всеобщее поклонение вскружит мне голову. Но нет. Я приняла свой титул как рабочую должность. Не кабальную, не рабскую, но все равно тяжелую. И работать приходилось гораздо больше, чем можно было представить со стороны, ведь в любой момент могли прийти новости, возникнуть затруднение. И рассчитывать приходилось только на знание людей, на умение тонко подводить их к нужному решению, а то и скрыто манипулировать. Не самая приятная должность, скажу я вам. Несмотря на то, что живешь в комфорте, ты постоянно оглядываешься вокруг с подозрением. Ведь даже самые близкие могут предать.

Река привела нас к морю. Там мы провели три дня в пути. Нам везло с попутным ветром и погодой. Море было тихим, что удивляло моряков. Обычно оно довольно бурное и неспокойное. Ну, а потом ровный зеленый берег Франкии сменился невероятной красоты высокими и низкими скалами, покрытыми лесами и травой. Мы сначала плыли вдоль них, а затем вошли между двумя скалами внутрь фьорда, чтобы приблизиться к Виссарии.

– Берег Виссарии защищен от внешних врагов этими фьордами. Местные моряки их знают очень хорошо, а вот врагу пришлось бы несладко. В давние времена виссарийцы нарочно подманивали суда торговцев обманными огнями и грабили. А Раир, столица Виссарии, расположен на плоских островках возле самого континента, хотя и тот изрезан глубокими заливами, в большинстве своем известными только местным рыбакам и контрабандистам. Виссария – пиратское государство. Вы же знаете, ваше величество? – рассказывал маэстро Фермин, пока я разглядывала фьорды, причудливые изгибы берегов которых были похожи на складки бархатной изумрудной ткани.

– Знаю, что они прекрасные мореплаватели и торговцы.

– И знатные воры: тащат в Виссарию все, что плохо лежит. Вы увидите там смешение стилей, декора, античные статуи и множество богатств. Все, что им нравится, они либо крадут, либо покупают, либо копируют.

– Это интересно… – улыбнулась я.

– Это опасно, – возразил маэстро Фермин. – Поэтому я попросил лорда-канцлера выслать с вами девушек не слишком симпатичных. Ведь их тоже могут запросто украсть.

– У нас хорошая охрана, маэстро Фермин. И воровать у королевы во время делового визита – дурной тон и нарушение кодекса чести. Насколько мне известно, Сатсер Пятый довольно щепетилен в выполнении данного им слова.

– Именно так. Обещал ли он вам полную неприкосновенность во время визита в свою страну?

– Напрямую нет, но международные нормы…

– Ничто для виссарийцев. Вам лучше выбить из него это обещание как можно раньше.

– Вот как…

Я задумалась.

– Позовите ко мне капитана, маэстро Фермин. И благодарю за совет. Он очень ценен для меня.

– Рад служить вам, ваше величество, – поклонился изобретатель и пошел искать капитана.

В бухту Раира вел широкий проход между двумя низкими берегами, на каждом из которых была крепость, а у их оснований была видна кирпичная кладка со странными железными кольцами. Мы вплыли в бухту, и я смогла рассмотреть Раир.

Он действительно располагался на островках, полностью застроенных домами и храмами пяти богов. Между островками были перекинуты мосты. Сотни лодок курсировали по широким каналам. Я знала, что внутри тоже расположены каналы, хотя есть и улочки, и площади. Чем-то этот город напоминал Венецию.

Скрежет позади нас заставил меня обернуться.

Из моря поднималась, накручиваясь на кольца, железная цепь. Мы оказались в ловушке.

– Они не смогут держать бухту все время закрытой, – сказала я капитану, когда он подошел. – Ведь Раир – крупный порт.

– Да, ваше величество, но они вполне могут переправлять корабли в соседние заливы и разгружать там. Выход окольными путями из этой бухты возможен, только если нанять местного лоцмана. В любом случае они желают показать вам свою власть над нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга третья
Город драконов. Книга третья

Вы в когтях Города Драконов!Чувствуете стальную хватку? Ощущаете нарастающий ужас? Готовы бросить вызов тем, кто сильнее и могущественнее? Вьюга свирепеет над Вестернаданом, яростный ветер сметает пыль с древних усыпальниц, обнажая забытые легенды, а убийственное прошлое более не желает скрываться в недрах Железной Горы. Как появились драконы? Что их ждет? И почему во всем этом замешана власть?Ученица профессора Стентона упорно ищет ответы на ставшие жизненно важными вопросы. Перед Анабель стоит нелегкая задача – под видом прислуги проникнуть в резиденцию Арнелов, найти дорогу в семейный склеп, расшифровать послание предков и, главное, не попасться дракону, которого совершенно не устраивает, что объект его страсти рискует собой.Мисс Анабель Ваерти продолжает свое опасное расследование.

Елена звездная , Елена Звездная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы