Читаем КИЧЛАГ полностью

На бану завис на сутки,Сегодня праздник, выходной,Снуют по залу проститутки,Срочно нужен понятой.Выполнил гражданский долг,С поличным взяли щипача,Матерый оказался волк,Шмель подрезал у врача.Щипач крутился рядом,Наверняка, выходил на цель,Окидывал добычу взглядом,Очень жиденький кошель.Без понятого на вокзале никуда,Донимают мелкие воришки,Сержант их ловит без труда,На виду творят делишки.Одному разбили моську,Кровь идет из носа,У женщины свистнули авоську,
Задержанные смотрят косо.Ночь черная, как уголь,Опять пришли за мной,Двое вертанули угол,Срочно нужен понятой.Только на скамейке задремал,Настойчиво толкают в бок,Сержант вора задержал –Недавно трешник отволок.Хожу одной тропой,От зала до милиции обратно,На бану – дежурный понятой,Выводят стражи пятна.

ПОРТНОЙ

При аресте не было страха,Тоска охватила на миг,Намокла от пота рубаха,Не рвался панический крик.Анализ наступит потом,
С примесью сожаления, печали,В себя приходишь с трудом,Отвалился кусок эмали.Опостылел за год шконарь,Болевую ищут точку,Подследственный – бессловесная тварь,Любую допишут строчку.Следствие совесть не гложет,Ниже пояса приемы,Большую свинью подложат,Прокурор мечет громы.Воспаление перенес, гепатит,Следствие ищет нал,Система за себя отомстит,Большой у нее арсенал.Скинуты все одежки,Шьют статьи по одной,У следака последние стежки,Закончил дело портной.
На жалобу ответили грубо,Чифир по подвалам грею,Потерял за год три зуба,Зуб на систему имею.В оконцовке: «Невиновен ты».Передвигаюсь с помощью трости.За что оболгали менты?Ломит к ненастью кости…

УСЕРДНЫЙ ЗЯМА

Зяма, витебская голь,Стриги балду скорей,Машинка бегает под ноль,Шустрит доморощенный еврей.Научился волосы косить,Стричь виски и темя,Еврею лишь бы откосить,Ну, просто, сучье племя.Черные, седые, рыжие –Остались только полосы;
От чужих голов остриженныхЛежат копною волосы.Зяма в рабочке шнырил,Откосил ненароком от зоны,Потихоньку козлил и кумил, –Такие у кума законы.Лоханулся как-то Зяма,Мечет молнии следак,У следствия прокол и драма –Не того постриг дурак.Накрылось разом опознание –Кто же лысого узнает.Матом кроет в назидание, –После локти не кусают.Запорол очную ставку, –Молится заставь идиота!Отправили Зяму в отставку,Блатная была работа.

ЗИН-ЗИБЕР

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия