Читаем КИЧЛАГ полностью

Забита хата под завязку,За общаком немногословные,Любой расскажет сказку:Конечно – все мы невиновные.Не виноват барыга, жлоб,Строил всюду козни,Нищета загонит в гроб,Законы наши козьи.Больше виноваты опера,Очень долго рыли,Вышел слон из-под пера,Раздули мухе рыло.Виноват следак лепила –Придумал айсберг и Титаник,Сидит известный всем светило,С виду форменный ботаник.Виноват, конечно, прокурор,Мог пальцем погрозить,Устроил форменный террор,
Начал фактами грузить.Виновата чистая река,Осетровых наплодила тонны,Склад оказался без замка,Виноваты редкие боны.Виноваты лютые морозы,Войдет покойник в раж,От власти шли угрозы,Защищать пришлось гараж.Забита наглухо тюрьма,Много восковых бескровных,Смотрят окнами домаНа граждан тихих невиновных.

СКОЛЬКО ЖИЗНИ ОТПУЩЕНО

Сколько жизни отпущеноДля конкретного лица,Сегодня флаги приспущены,Надо зону пройти до конца.Сегодня, братцы, траур,
Закончились все суды,Оставил судебный маврНа шее большие следы.Не плачь, моя Дездемона,Сегодня придушили меня,Сгорает ветка клена,Больше жизни, огня.Не плачь, моя Дездемона,Еще далеко не вечер,Ты встретишь меня, Алена,На улице свищет ветер.Ветер свистит по комбату,Над гробом приспущены стяги,Маляву закинул брату,Пусть не скучают бродяги.Меньше базара и грязи,Быстро судит держава,Друг погиб на Кавказе,Комбату вечная слава.
Разойдемся скоро, Алена,Браслеты накинет конвой,Дороже любовь миллиона,Бесценна встреча с тобой.Отпустят с зоны с миром,Невзирая на масти,Сыт, Алена, Шекспиром,Страшнее бутырские страсти.У нас подъемы и спуски,Смотри, Алена, в оба,У нас любовь по-русски,У нас любовь до гроба.

МАЯК

Далеко разлетаются щепки,Взлетают испуганно птицы,Топоры держат цепкоУгрюмые серые лица.Секретный лагерь ГУИНаВалит Уральский лес,
Готовится Америке мина,Закрутился атомный бес.Душно на Урале летом,Нету зекам замены,Проекту «Манхеттен»Нужны корпуса и стены.Растворилась в секретной материиБольшая рать заключенных,Подручные товарища БерииНе хотели считать обреченных.В виде большой ХиросимыАмерикосы сотворили косяк,Обогащали атом незримо,Погремуху дали Маяк.Кровью атом политРусских, татар, узбеков,Стоит ракетный щитНа костях советских зеков.

НОША

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия