Читаем КИЧЛАГ полностью

Волоку непосильную ношу –Тяжесть прожитых лет,Когда-то брюки брошу,Оставив двойственный след.Мокрухи на совести нет,В спорах давал по рогам,Малолеткой подрезал буфет,Назло друзьям и врагам.Ходил в цветном оперении,Всегда тяготел к блатным,С властями не нашел примирения,Властям не платил калым.В виде больших облигацийСтригли до самых ногтей,Женщин частенько мацал,Спасал по-пьяни детей.Не держался за красную гриву,Процветал единственный трест,Коммунисты грузили загривок,
Тунеядством выражал протест.Пустых не давал обещаний,Ровно плескалась волна,Власти душой обнищали,К разрухе катилась страна.Грузил неласково партию,Приклеил плакат на заборе,Подписал о свободе хартию,Пухло досье в конторе.Сверху прочел эпитафию,Совести узник тюрьмы,В зонах познал географию,Света коснулся и тьмы.

САМОСУД

К СИЗО подкатил ОМОН,Честь отдал командиру,По тюрьме покатился стон,Ребята бесятся с жиру.Бесполезно искать причину,
Нет словесного бунта,Налет уйдет в пучинуСекретного скрытого пункта.Зеков избитых не жалко,Под шконку парнишка залез,По башкам гуляет палка,Ребята снимают стресс.Злобно вырвался пар,Будет немало калек,Рассчитан зрячий удар,Не скоро поднимется зек.Слабый всегда виноват,Брови нахмурил гуру,Мастер поставит мат,Движутся плохо фигуры.Лица закрыты масками,Расставили правильно точки,Их мамы осыплют ласками,Здоровы вернулись сыночки.
Преступна ОМОНа мораль,Чужой синяками покрыт,Останется в стенах печаль,В стенах останется стыд.

БЕРЕЗОВЫЙ ЛИСТ

Искусство – страшная сила,Небосклон прозрачен и чист,Ярко балдоха светила,Тихо играл гармонист.Играл березовый лист,Напарник подстукивал другу,Где надо выдавливал свист,С фуражкой ходил по кругу.Прихорашивал площадь веник,Пылил, оставляя след,На водку хватало денег,К пивной уходил дуэт.Меня окликнул Сипатый:«Пойдем, братишка, вкатим
За отряд наш известный пятый,Мы с гармонистом заплатим».Сидим, захмелевшие зеки,Без права на нормальную жизнь,Закрываются сами веки,За свободу, братишка, держись.С зоны осталась манера –В стакане должно быть сухо,На плечи садится Венера,Шепчет жарко на ухо:«Встретишь любимую женщину,Не сливайся с безликой толпой,Не оставляй ее только одну,Вместе обретешь покой».Перед законом я чист,Сыграл про любовь гармонист,Березовый кружится лист,Выдал Сипатый свист.

СГОРЕВШАЯ ЗОНА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия