Читаем КИЧЛАГ полностью

Чужак заточкой полоснул,Доктор кричал: «Держись!»Ангел родной цинканул:«Распишись за вторую жизнь».Судьба нависла тучею,«Поделом», – сказал хозяин,Не уйти за забор от случая,Шел по этапу трамваем.Ангел казался красивым,По-прежнему билось сердце,Угостить бы ангела пивом,На замок закрыта дверца.Впереди длинные годы,На зоне у всех на виду,Пройдя огни и воды,Чистилище смело пройду.Не горят звезды краем,
Противоречива зона в кино,Часто друзей вспоминаем,Ушедших от нас давно.Тоскливо огни обнималиПечалью большой полны,Кореша меня понимали,В единую масть сведены.

ИВАН

На душе зияет рана,Сердце ноет и болит,Был Иван – и нет Ивана,Жена любимая скорбит.Проклиная зону волчью,Далекий снежный угол,Морозной ясной ночьюКидал он в топку уголь.Звезды Полярной лучикСветится под дверью,
Снег летит колючий,Подгоняемый метелью.Замерзло круглое окошко,Холод жмет торопко,Можно отдохнуть немножко,Жаром дышит топка.Писал он, лежа на боку:«У ГУИНа скверная диета,Тяжело живется мужику,Коротко северное лето.Зима с лицом КащеяКостлява и бессмертна,Сквозят в бараки щели,Охрана скверная бессменна».Натоплена жарко печка,Покрылся испариной лоб,В шлемке засохшая сечка,
По телу пробежал озноб.Вспомнил кидняк у фонтана,Злорадно взведенный курок,Прости, Господь, Ивана,Обменявшего жизнь на срок.

ПЯТЫЙ ОБОРОТ

Журавли над зоной зависли,Вертухай разинул рот,Вперед улетают мысли,За пятый земной оборот,Пятеру предстоит отволочь,С друзьями, немыми врагами,Дни на промзоне толочь,Вечера забивать третями.Душа томится моя,За каменной бьется стеной,На фене базарят друзья,Чифир приносит покой.
Противоречива зона, жестока,Не одинаковы зеки пока,Пустая минутная склока —Тянется к заточке рука.Грош цена красе,На десять суток замок,Белка бежит в колесе,Улей медведь уволок.Перегрелась кузница мыслей,Чалится живой товар,Нет в отсидке смысла,Пустой у кума базар.Третий пошел оборот,Земля прикрыла глаза,Кровь вытираю и пот,Домой зовут голоса.

РАБОЧКА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия