– Красавица моя! – говорил он ей. – Я живу в полях, среди стад; но, благодаря летам моим, опытен и я во многом. Если не ошибаюсь, мучит тебя злополучная любовь. Послушай меня: не ищи ты себе смерти, не налагай на себя рук; обратись лучше с мольбою к Амуру, сильнейшему из богов, и постарайся привлечь к себе любимого тобой юношу лаской и покорностью.
Ничего не сказала ему в ответ Психея, но благой совет его сокрыла глубоко в сердце. Идет она дорогой и приходит в неизвестный ей город; оказывается, что над городом властвует муж одной из ее сестер. Узнав об этом, Психее пошла к царскому жилищу и велела известить сестру о ее прибытии.
Ввели ее к сестре, обнялись они; сестра спрашивает о том, что привело ее в город, а Психея ей отвечает:
– Помнишь, ты научила меня как убить таинственного мужа моего – чудовище, сбиравшееся будто бы пожрать меня вместе с моим младенцем? Сделала я, как ты меня учила: взяла нож, зажгла светильник и подошла к ложу, на котором покоился муж, спящий сладким сном; но представь, вместо чудовища я увидала дивно-прелестного юношу, божественного сына Венеры – Амура. Засмотрелась я на красоту его; стою, любуюсь и не вижу, как вспыхнул в руках у меня светильник и капля горячего масла брызнула ему на плечо. Пробудившись от боли, он быстро поднялся с ложа и, увидав меня с огнем и ножом в руках, воскликнул: «Прочь от меня, бесстыдная злодейка! Ты не жена мне более. Я лучше вступлю в брак с твоею сестрой…» И он назвал твое имя. После того тотчас же приказал он Зефиру унести меня из своего дома.
Еще не успела кончить Психее своего рассказа, как сестра ее, распаленная злыми страстями, стала измышлять как бы обмануть собственного мужа. Сказав ему, что до нее дошли слухи, будто родители ее находятся при смерти, она спешит на корабль и отправляется в страну, где жила Психея и где стоял дом Амура. Прибежав на скалу, она стремительно бросилась вниз, воскликнув:
– Прими меня, о Амур, супругу, достойную тебя! А ты, Зефир, неси скорее твою повелительницу!..
Мертвой упала она в долину, разбившись о каменистые ребра скалы, и тело ее стало желанной добычей хищным зверям и плотоядным птицам. Продолжая путь, Психее пришла в другой город, в котором жила другая ее сестра. Психее и ей рассказала то же, что говорила первой. Подобно той, и эта сестра отправилась на скалу, бросилась вниз, призывая Амура и погибла.
Между тем Психее шла далее; долго бродила она из страны в страну, ища любимого ею бога. Амур же, больной и изнуренный, лежал тем временем в чертогах своей матери. Белоперая птица-чайка прилетела к Океану, быстро нырнула в его пучину, подплыла к носившейся по водам морским Афродите, и сказала ей, что сын ее страдает и больной, раненый, лежит в ее чертогах и отчаивается за свою жизнь.
– Люди ропщут, – говорила богине птица, – и трунят над твоею семьей. Один, говорят, тешился и беспутствовал в горах, другая безвыходно плещется в море; а потому надо бы пока оставить веселости-то и забавы, стоит пожить потише, да поскромнее.
Так пела в уши богине болтливая птица. Слушая ее речи, Афродита воспылала гневом.
– Так вот что: сын мой нашел уже себе избранницу сердца! Скажи-ка мне, верная моя птица, какая же богиня прельстила безбородого юношу? Богиня она, нимфа иди служительница моя – одна из граций?
Болтунья-птица так говорила на это богине:
– Не знаю я путем, кто она. Кажется, обычная смертная дева, зовут ее, если не лгу, Психеей.
Гневно воскликнула тогда Венера:
– Так вот кого любит он – Психею, соперницу мою, осмелившуюся состязаться со мной в красоте и посягать на мою славу! Уж не думает ли он, что я поручила ему наказать дерзкую деву только для того, чтоб он посмотрел на нее, чтобы свести их между собою!..
С этими словами разгневанная богиня быстро вышла из воды и поспешно направилась в свои золотые чертоги. Переступив порог своего жилища и увидав больного сына, в отчаянии лежавшего на ложе, богиня гневно воскликнула: