Читаем Книга II. Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу полностью

Сложно сказать, к какому моменту относится «родство» и разделение евреев и спартанцев, но, учитывая сходство и спартанцев с культурой ливийских амазонок, очень вероятно предположение о том, что спартанцы также являются выходцами из Северной Африки. Также возможно, что переселение было одновременным, просто некоторые племена прошли дальше по территории Европы, либо прибыли на кораблях. Возможно, разделение связано с Троянской войной, но мы рассмотрим это чуть ниже.

Во Второй Маккавейской книге мы находим еще один интереснейший сюжет о нападении Иуды на идумян: «После праздника, называемого Пятидесятницею, пошли они против Горгия, военачальника Идумеи… Досифей же, один из бывших под начальством Вакинора, всадник, муж сильный, поймал Горгия и, схватив его за плащ, влек его сильно, чтобы взять проклятого в плен живым; но один из всадников Фракийских наскакал на него и отсек ему плечо, и Горгий убежал в Марису».

[83] Конечно, войны, которые вел Иуда Маккавей, совсем не соответствуют понятию восстания, обычно им присваиваемому, это именно войны, но дело не только в этом. Где находилась Идумея, по версии библеистов? Южнее Израиля. И откуда у этого небольшого аравийского государства фракийские всадники? Даже если речь идет о наемниках, то это слишком далеко и накладно.

Идумея была в Европе? Вполне возможно, как и ряд других сопредельных Иудее и Израилю, согласно Библии, государств. Другое дело, что в некоторых случаях речь идет о том, что в Европе была провинция восточного государства, а в некоторых они целиком были расположены в Европе. Но описанные с иудеями войны происходили, несомненно, на европейских землях.

В Первой Маккавейской книге описана война иудеев с Селевкидами, царями которых, кстати, были греки с европейскими именами Епифан, Деметрий, Трифон. И здесь можно обнаружить несколько интересных моментов. Во-первых, мы снова сталкиваемся с описанием снега – это в ближневосточной Сирии-то: «И приготовил Трифон всю свою конницу, чтобы идти в ту же ночь, но был очень большой снег, и он не пошел по причине снега, а, поднявшись, отправился в Галаад. Когда же приблизился к Васкаме, умертвил Ионафана, и он погребен там».[84]

Симон похоронил своего брата Ионафана и поставил ему весьма примечательный памятник: «И поставил на нем семь пирамид, одну против другой, отцу и матери и четырем братьям; сделал на них искусные украшения, поставив вокруг высокие столбы, а на столбах полное вооружение – на вечную память, и подле оружий – изваянные корабли, так что они были видимы всеми, плавающими по морю. Этот надгробный памятник, который сделал он в Модине, стоит до сего дня».[85]

Такая культура строительства надгробных памятников была в Западной Европе, как, например, известная гробница Порсена с тройным каскадом пирамид. Совпадение описания гробницы в Первой Маккавей-ской книге и гробницы Порсена (VI в. до н. э.) уникально тем, что мы имеем дело с несколькими пирамидами на надгробной плите.

Корабль в гробницах встречается, конечно же, не только у кеметян и викингов – у этрусков, например, погружение в море связывалось с посмертным очищением души, поэтому сюжет этот, разумеется, встречается в их гробницах. Так, в «Гробнице корабля» в Тарквинии (Италия) имеется настенное изображение корабля, датируемые IV в. до н. э.

Ничего подобного в ближневосточных городах не обнаружено. В Западной Европе сохранилось несколько названий, сходных с Модином: это и Медиолан (Милан), и Модена, и Мадиньяно в Италии, и река Модина, Франция, однако, стоит помнить, что указанный в Маккавейской книге Модин расположен на побережье.

На острове Сардиния находятся т. н. гробницы гигантов (середина II – середина I тыс. до н. э.), причем первоначально сооружения были покрыты холмами в форме перевернутого корабля. Около входа находился обелиск, символизировавший богов-предков, присматривавших за покойным, и называвшийся на сардинском языке весьма примечательно – betile, т. е. бетиль. И это слово созвучно не только русскому «обитель», но и еврейскому «бетель» – «дом бога». Напомним, что на гробнице Ионафана также стояли колонны.

Странно, не правда ли? Но дело в том, что очередное призрачное совпадение исключено, поскольку мы имеем дело с обелиском, повторяющим природную форму кристаллов, да и просто изготовленному из камня, плюс – значение слова в сардинском языке предполагало бога, так же как и в еврейском. А у евреев дом бога был камнем. Отметим при этом, что сардинский язык относят к романской группе, т. е. он является «близким родственником» латыни. Очень важно то, что народы Сардинии долгое время, да и в принципе, благодаря островному расположению, были изолированы от материка, поэтому наличие в сардинском языке понятия «бетель, бетиль» указывает на его раннее происхождение. Сардинский язык, в свою очередь, распространен на территориях, занятых до нашей эры илионцами, и именно здесь распространена нурагическая культура – центр, северо-запад Сардинии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Революция 1917-го в России — как серия заговоров
Революция 1917-го в России — как серия заговоров

1917 год стал роковым для Российской империи. Левые радикалы (большевики) на практике реализовали идеи Маркса. «Белогвардейское подполье» попыталось отобрать власть у Временного правительства. Лондон, Париж и Нью-Йорк, используя различные средства из арсенала «тайной дипломатии», смогли принудить Петроград вести войну с Тройственным союзом на выгодных для них условиях. А ведь еще были мусульманский, польский, крестьянский и другие заговоры…Обо всем этом российские власти прекрасно знали, но почему-то бездействовали. А ведь это тоже могло быть заговором…Из-за того, что все заговоры наложились друг на друга, возник синергетический эффект, и Российская империя была обречена.Авторы книги распутали клубок заговоров и рассказали о том, чего не написано в учебниках истории.

Василий Жанович Цветков , Константин Анатольевич Черемных , Лаврентий Константинович Гурджиев , Сергей Геннадьевич Коростелев , Сергей Георгиевич Кара-Мурза

Публицистика / История / Образование и наука
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4

Четвертое, расширенное и дополненное издание культовой книги выдающегося русского историка Андрея Фурсова — взгляд на Россию сквозь призму тех катаклизмов 2020–2021 годов, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся, как в мире, так и в России и в мире за последние годы. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Нарастающие массовые протесты на постсоветском пространстве — от Хабаровска до Беларуси, обусловленные экономическими, социо-демографическими, культурно-психологическими и иными факторами, требуют серьёзной модификации алгоритма поведения властных элит. Новая эпоха потребует новую элиту — не факт, что она будет лучше; факт, однако, в том, что постсоветика своё отработала. Сможет ли она нырнуть в котёл исторических возможностей и вынырнуть «добрым молодцем» или произойдёт «бух в котёл, и там сварился» — вопрос открытый. Любой ответ на него принесёт всем нам много-много непокою. Ответ во многом зависит от нас, от того, насколько народ и власть будут едины и готовы в едином порыве рвануть вперёд, «гремя огнём, сверкая блеском стали».

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика