– Откуда знаешь?
– Джейин жаловался, – буркнул Ноэл.
Мэт хмыкнул. Следующим явился Том. В синем наряде – не слишком изящном, но почти новом – он походил на купеческого слугу и якобы заявился в Малый Кэймлин, дабы выяснить, не пора ли его хозяину открыть здесь розничную лавку.
Свою роль Том играл не без апломба, напомадив усы до полной остроконечности и говоря с легким мурандийским акцентом. Мэт предлагал выдумать для него какую-нибудь предысторию, но Том – менестрель и отъявленный лжец – покашлял и заявил, что предыстория у него уже имеется.
Он придвинул стул и чопорно уселся, не выходя из образа слуги, который слишком высокого о себе мнения:
– Ах, что это, если не пустая трата времени? Хозяин требует, чтобы я вел переговоры с натуральными отбросами общества! А здесь, как вижу, собираются совсем уж конченые подонки.
Ноэл негромко усмехнулся.
– Лучше бы, – с чувством продолжал Том, – меня отправили в лагерь единственного и неповторимого, легендарного и непобедимого Мэтрима Коутона! Тогда бы я непременно…
– Чтоб тебе сгореть, Том! – перебил его Мэт. – Дай хоть погрустить спокойно.
Том рассмеялся, жестом подозвал подавальщицу и заказал выпивку всем троим. Расплачиваясь, он вложил девушке в руку еще одну монету и тихо попросил не подсаживать к камину других посетителей.
– Ты не ошибся с выбором места для встречи? – спросил Ноэл.
– Нормальное место, – ответил Мэт. Ему не хотелось показываться в лагере, чтобы туда не вернулся голам.
– Как скажешь, – кивнул Ноэл. – Итак, мы знаем, где башня, и можем туда добраться – при условии, что Мэт обеспечит нам переходные врата.
– Обеспечу, – подтвердил Мэт.
– Тех, кто бывал внутри этой башни, мне найти не удалось, – продолжил Ноэл.
– Некоторые говорят, что населена она призраками, – добавил Том, отхлебнув из кружки. – А другие утверждают, что башня осталась аж с Эпохи легенд. По слухам, ее стены сделаны из гладкой стали и в них нет ни единой щелочки. Однако один парень – младший сын капитанской вдовы – когда-то слышал рассказ, будто кто-то нашел в этой башне несметные сокровища. Хотя осталось неизвестным, как этот «кто-то» в нее попал.
– Но мы-то знаем, как туда пробраться, – заметил Мэт.
– По словам Олвера? – скептически осведомился Ноэл.
– Разве у нас есть что-то лучше? Вот смотрите, – сказал Мэт, – игра и стишок посвящены Элфин и Илфин. Значит, когда-то люди знали о них, доказательство чему – треклятые порталы в виде дверных рам. Вот и оставили игру и стишок в качестве предупреждения.
– В эту игру нельзя выиграть, Мэт, – напомнил Ноэл, потирая морщинистый подбородок.
– В том-то и смысл. Чтобы выиграть, надо сжульничать.
– Может, попробуем заключить сделку? – Том подкрутил напомаженный ус. – Они же ответили на твои вопросы…
– И ответы меня совершенно не обрадовали, – перебил его Мэт. Он не хотел рассказывать Тому и Ноэлу о тех вопросах. Эти двое до сих пор не знали, о чем он спрашивал.
– Но все-таки ответили, – заметил Том. – Похоже, у них с Айз Седай заключена какая-то сделка. А по какой причине? Наверное, у Айз Седай было нечто, интересующее змей и лисиц, и будь у нас такое же «нечто», мы могли бы обменять его на Морейн.
– Если она еще жива, – угрюмо заключил Ноэл.
– Она жива. – Том смотрел прямо перед собой. – Дай-то Свет… Не может такого быть, чтобы она умерла.
– Мы знаем, что им надо. – Мэт бросил взгляд на языки пламени.
– И что же это? – спросил Ноэл.
– Мы, – ответил Мэт. – Ведь им известно, что будет. Они и со мной так поступили, и с Морейн, а письмо… Это же ключ к разгадке! Они знали, Том, что Морейн оставит тебе письмо. Повторяю, знали! И все равно ответили на ее вопросы.
– Может, у них не было выбора, – сказал Том.
– Да, но они не обязаны отвечать напрямую, – продолжил Мэт. – Со мной они говорили обиняками. Отвечая, они твердо знали, что Морейн вернется к ним. И мне дали то, что дали, зная, что меня притянет обратно. Им нужен я. Вернее, мы.
– Этого нельзя сказать наверняка, Мэт. – Том поставил кружку с элем на пол между своими сапогами и достал курительную трубку. Справа от Мэта шла оживленная игра в кости. – Они отвечают на вопросы, но это не значит, что им известно все на свете. Может, это что-то вроде предсказаний Айз Седай.
Мэт помотал головой. Эти существа засунули ему в голову воспоминания – должно быть, память тех, кто касался Башни Генджей или бывал в ней. Элфин и Илфин владели этими воспоминаниями, а теперь, наверное, и воспоминаниями Мэта. Чтоб ему сгореть! Может, они следят за ним? Смотрят на мир его глазами?
Он снова пожалел, что при нем нет медальона, хотя против этих существ медальон не поможет. Они же не Айз Седай и не направляют Силу…
– Поверь, Том, они много чего знают, – сказал Мэт. – И наблюдают за нами. Застать их врасплох не получится.
– Значит, одолеть их будет непросто. – Том зажег в камине сухую веточку и раскурил трубку. – Нам не победить.
– Разве что нарушим правила, – повторил Мэт.
– Но если ты не заблуждаешься, – сказал Том, – они будут знать о наших планах. Поэтому надо поторговаться с ними.