Читаем Колесо Времени. Книга 13. Башни Полуночи полностью

– Собери Аша’манов, – приказал Итуралде. – И всех офицеров, которых сможешь отыскать. Организуем отход через переходные врата.

– Есть, милорд, – кивнул Коннел, но тут на балкон выбежал Йоэли в грязной изорванной форме:

– Итуралде, нет!

– Ты жив, – с облегчением выдохнул Итуралде. – И это замечательно. Но твой город пал, друг. Прости. Собирай людей, и вместе мы…

– Смотри! – Йоэли подтащил Итуралде к боковым перилам и указал на восток. Вдали тянулся к небу столб густого дыма. Сожженная троллоками деревня?

– Сигнальный костер сестры, – объяснил Йоэли. – Подкрепление уже на подходе, и мы просто обязаны продержаться.

Итуралде помолчал, потом тихим голосом заговорил:

– Йоэли, даже если так, вряд ли эта армия настолько велика, чтобы остановить целую орду троллоков. К тому же вдруг это военная хитрость? В прошлом отродья Тени проявляли незаурядную смекалку.

– Дай нам несколько часов, – сказал Йоэли. – Встань со мной на защиту города и отправь разведчиков через эти твои переходные врата. Пусть выяснят, действительно ли к нам идет помощь.

– Несколько часов? – переспросил Итуралде. – С дырой в стене? Нас задавят числом, Йоэли.

– Прошу! – взмолился тот. – Разве не тебя, лорд Родел Итуралде, именуют великим капитаном? Докажи, что этот титул – не пустой звук!

Итуралде опять повернулся к разрушенной стене. Позади стало шумно: в верхнем зале дворца собирались офицеры. Троллоки теснили оборонявших стену. Еще немного, и конец.

«Докажи, что этот титул – не пустой звук!»

А что, если?..

– Тимот, ты здесь? – крикнул Итуралде.

На балкон вышел рыжеволосый мужчина в черном мундире. После ранения Дипе он принял командование Аша’манами на себя.

– Здесь, лорд Итуралде.

– Собери своих людей, – настойчиво заговорил тот, – и отправь их к пролому. Пусть сменят солдат и удержат брешь в стене. Мне нужно полчаса. Пусть ударят по троллокам со всей своей мощью. Всей, что у вас есть. Понял? Так, как только возможно! Если после удара у твоих людей останется энергия, чтобы хотя бы зажечь свечу, вам не поздоровится!

– Но как же отступление, милорд? – спросил Тимот.

– Оставь Антайла в палатке для Исцеления, – ответил Итуралде. – Он сможет открыть достаточно большие врата для отхода Аша’манов. Но остальным занять позицию у пролома!

Тимот выбежал из зала.

– Йоэли, – продолжил Итуралде, – собери и приведи в чувство своих солдат! Чтобы перестали бегать по городу, как будто…

Он осекся. Чуть было не брякнул: «Как будто началась треклятая Тармон Гай’дон».

«Чтоб мне сгореть!» – подумал Итуралде и продолжил:

– Как будто у них нет командира. Чтобы выстоять, нужны порядок и дисциплина. Повторяю, порядок и дисциплина! Через десять минут во дворе должны стоять четыре эскадрона кавалеристов. Отдай соответствующие приказы.

– Есть, милорд, – вытянулся в струну Йоэли.

– Также, – обернулся Итуралде, – мне понадобятся две-три повозки дров, все бочонки с маслом, а также каждый, кто ранен в лицо или руку, но может бегать на своих двоих. И еще: собери всех горожан, хотя бы раз стрелявших из лука. Ступай!

* * *

Без малого часом позже Итуралде стоял, сцепив руки за спиной, и ждал. С балкона, дабы не нарываться на шальные стрелы, он переместился в зал и встал к окну, но отсюда тоже открывался отменный вид на битву.

У стен дворца держали оборону порядком измотанные Аша’маны. Своими невероятными плетениями они выиграли немало времени, отбрасывая одну троллочью волну за другой. Благодарение Свету, у врага на поле боя так и не объявились те, кто мог направлять Силу. Хотелось бы верить, что они растратили все свои силы на разрушение стены.

Из-за гнетущих туч над головой и множества фигур, темнивших склоны близ города, казалось, что наступили сумерки. К счастью, на этом участке у троллоков не было ни лестниц, ни осадных башен: лишь гонимые мурддраалами волны живой силы.

Изнуренные мужчины в черных мундирах отступали от бреши; несколько оставшихся дали последний залп Огня, добавили к нему взрыв Земли и последовали за товарищами, бросив пролом в стене открытым и незащищенным – в полном соответствии с приказом.

«Ну, давайте», – думал Итуралде, глядя, как из-за редеющей дымовой завесы выглядывают троллоки, переступают через трупы собратьев, уничтоженных Аша’манами, и размашисто берут разбег – кто на копытах, кто на толстых лапах. Некоторые принюхивались.

На улицах за проломленной стеной Итуралде разместил отряды окровавленных людей. Завидев троллоков, те, как и было велено, подняли страшный крик и бросились врассыпную. Вряд ли их ужас был полностью наигранным. Кошмарности теперь этой сцене добавляли загоревшиеся – якобы от взрыва – здания: занявшиеся огнем крыши, из окон вырывается дым. Но троллокам невдомек, что сланцевая кровля отличается огнеупорностью, а закон запрещает держать в домах запасы дров.

Итуралде затаил дыхание. Толпа рычащих и завывающих чудовищных тварей растекалась по городу, наводняя городские улицы. Завидев потенциальную жертву или трофей, группы троллоков отделялись от основных сил.

За спиной у Итуралде хлопнула дверь. В зал вбежал Йоэли:

– Последние шеренги уже на местах. Все по плану?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика