– Словно мраморная статуя, – прошептала Берелейн. – Реликвия из Эпохи легенд, идеальное творение прошлого. Созданное, чтобы другие поклонялись ему.
– Смазлив, – нехотя признала Фэйли. – Но как по мне, ему бороды не хватает.
Чистая правда. Фэйли любила Перрина, носившего бороду и впечатлявшего своим видом: была в нем могучая сила, противостоять которой ох как непросто. Но этот Галад Дамодред… Сравнивать его с Перрином попросту несправедливо. Все одно что сравнивать витражное стекло и шкафчик, сработанный искусным столяром. И то и другое по-своему прекрасно, хотя… витражное стекло блестит куда ярче деревянного шкафчика.
Берелейн с отсутствующим видом брела вперед. Она определенно увлеклась этим Дамодредом, причем с первого взгляда. Совсем недавно Фэйли требовала от нее сосредоточить свое внимание на ком-нибудь, кроме Перрина, чтобы слухи пошли на убыль, но… глава белоплащников? Она что, из ума выжила?
– Так что решим? – спросила Аллиандре, когда они обошли южную часть лагеря, проделав полпути к тому месту, где началась прогулка.
– Насчет белоплащников? – уточнила Фэйли.
– Насчет Майгдин, – ответила Аллиандре. – Вернее, Моргейз.
– Не могу отделаться от чувства, что она злоупотребила моей добротой, – сказала Фэйли. – После всего, что выпало на нашу долю, так и не назвала свое настоящее имя!
– Как вижу, ты по-прежнему мало в чем ей веришь, – заметила Берелейн.
Фэйли не ответила. Она много думала о словах Перрина. Пожалуй, он был прав: гневаться совершенно незачем. Если Моргейз и впрямь бежала от одного из Отрекшихся, просто чудо, что она до сих пор жива. Кроме того, и сама Фэйли, впервые встретившись с Перрином, утаила правду о своем происхождении.
Честно говоря, ее сердила будущая роль Моргейз на суде – который, несомненно, будет не судом, а пародией. Служанка Майгдин непременно продемонстрировала бы, насколько благодарна Перрину, но королева Моргейз видит в нем соперника. Как она будет судить? Справедливо? Или не упустит случая очернить самопровозглашенного лорда?
– Я чувствую себя так же, как ты, миледи, – негромко произнесла Аллиандре.
– И как же ты себя чувствуешь?
– Обманутой, – объяснила Аллиандре. – Майгдин была нам подругой. Я думала, что знаю ее.
– В такой ситуации ты поступила бы в точности как она, – сказала Берелейн. – Зачем без необходимости раскрывать тайну?
– Затем, что мы были подругами, – повторила Аллиандре. – А теперь, после всего пережитого, оказывается, что она не кто-то, а сама Моргейз Траканд! Не просто королева, а королева с большой буквы. Женщина-легенда. И вот пожалуйста: она подавала нам чай. Причем весьма неумело.
– Следует признать, – глубокомысленно изрекла Фэйли, – что у нее получалось все лучше.
Подняв ладонь к шее, девушка коснулась шнурка с камнем Ролана. Фэйли надевала его не каждый день, но довольно часто. Выходит, Моргейз лгала ей все время, пока они были в плену у Шайдо? Или – по-своему – вела себя более честно, не оглядываясь на титул, которому надо соответствовать, и не играя роль «легендарной» Моргейз Траканд? Разве в подобных обстоятельствах не проявляется истинная природа человека?
Фэйли потянула за шнурок. Нет, Моргейз будет беспристрастна. Не засудит Перрина по злобе, но и поблажки не сделает. А это значит, Фэйли должна подготовиться, быть начеку…
Где-то рядом закричали.
Фэйли тут же обернулась к лесу, инстинктивно ожидая, что из кустов выскочат айильцы: кого-то прикончат, других захватят в плен. На секунду ее охватила невыразимая паника.
Но крики доносились не оттуда, а из лагеря. Фэйли выругалась, разворачиваясь, и почувствовала, что ее потянули за пояс. Глянув вниз, девушка с изумлением увидела, что ее поясной нож выскочил из ножен и завис в воздухе.
– Пузырь зла! – выдохнула Берелейн и отскочила в сторону.
Фэйли пригнулась, а затем упала ничком, едва успев уклониться от собственного ножа, нацелившегося ей в голову, после чего она вскочила на четвереньки и вздрогнула: Берелейн смотрела на кинжал, вырвавшийся – судя по прорехам на блузе – из потайных ножен в рукавах.
В лагере за спиной Берелейн творилась сущая неразбериха. Занимавшиеся с оружием беженцы разбегались кто куда, а пространство наполнилось своевольными мечами и копьями. Казалось, все до последнего оружие в лагере ожило и взбунтовалось против хозяев.
Уловив какое-то движение – нож вновь набросился на нее, – Фэйли метнулась в сторону, и в тот же миг беловолосая фигура в коричневой одежде перехватила оружие и крепко сжала. Сулин – а это была именно она – перекатилась, держась за нож, выкрутила его из воздуха, скрипя зубами, и ударила его о камень с такой силой, что клинок, сломавшись, разъединился с рукоятью.
В тот же миг нож перестал двигаться, однако копья Сулин вырвались из чехлов за спиной, взмыли к небу и закружились рядом, нацелившись на свою хозяйку.
– Бегите! – скомандовала Дева. Она, подняв голову, пыталась уследить за тремя копьями сразу.
– Куда? – воскликнула Фэйли и схватила лежавший поблизости камень. – Здесь повсюду оружие!