Читаем Кольцо Анахиты полностью

– Тебя это смущает? Меня – нет. Вероятность? Некоторые люди умудряются сорвать джекпот в лотерею, там вероятность, думаю, еще ниже. К тому же, если так, то мы очень дальние родственники. И тебе родня Энни не успела напакостить с генами. Господи, ну кому сказать: наша общая много раз прабабушка – привидение. Не забудь ей рассказать, пусть тоже порадуется, сразу два потомка обнаружилось. Слушай, а ты правда неплохо в седле держишься. Я бы тоже не поверил, если б не знал, в чем дело.

Лучше бы он этого не говорил. Черт бы побрал Маргарет с ее Джоном и желанием прокатиться по-мужски!

– Девочка моя, давай покажем этому болвану класс, – прошептала я Полли и слегка пришпорила ее. Она довольно тряхнула головой и сорвалась в галоп. Тони на своем черном крокодиле догнал нас только через несколько минут.

– С ума сошла? – мрачно поинтересовался он.

– Я с детства в седле, – нахально заявила я. – Причем в дамском. В старинном дамском – без второй луки. А вот так сидеть – вообще фигня. Как два пальца об асфальт, – про пальцы я сказала по-английски, и Тони, разумеется, ничего не понял. Впрочем, он не понял бы, даже скажи я это по-русски.

– И ты с ума сошла, и я скоро с тобой с ума сойду, – констатировал он. – Или уже сошел.

Вот под такой обмен любезностями мы наконец добрались до деревни и привязали лошадей на пятачке, изображавшем центральную площадь. У небольшого административного здания было несколько мест – пустых! – для парковки автомобилей, стойка для велосипедов, коновязь и вделанные в стену кольца для собак. И ни души! Тони пошел по своим делам, а я все в тот же магазин с кафе, к симпатичному дедушке. Через час, когда я уже выпила ведро кофе, съела огромный фруктовый пирог и обсудила с дедушкой все на свете, Тони вернулся за мной, и мы отправились в церковь.

Находилась она не в самой деревне, а чуть поодаль, и выглядела вполне типично для поздней готики: серые мрачные стены, плоские арки, ажурные решетки, окно-роза. На нее хотелось смотреть, но почему-то совсем не тянуло вовнутрь. Рядом, за невысокой оградой, раскинулось аккуратное, ухоженное кладбище.

Мы поднялись на крыльцо, Тони потянул на себя тяжелую дверь, и мы оказались в длинном узком нефе с веерным сводом. Солнечный свет, падающий через розу, заливал проход между деревянными скамьями. В церкви, как и на площади, никого не было. Мы подошли к алтарю, Тони повернул в боковой придел и резко остановился.

– Что за?..

За натянутой веревкой в полу чернела дыра. К веревке был прицеплен лист бумаги.

– «Осторожно, ведутся работы», – прочитал Тони. – Какие еще, к дьяволу, работы?

Хотя я и не считала, что в церкви стоит упоминать дьявола, но, по сути, была согласна.

– Это склеп? – спросила я, хотя и так было ясно. Из дыры шел душный густой запах, но не трупный, как я подумала бы, а похожий на вонь стухшего сыра.

– Постой здесь, – буркнул Тони и скрылся за неприметной дверью с табличкой «staff only[2]».

Через пару минут он вышел с сухоньким пожилым мужчиной в очках. Только черная рубашка с белым воротничком-колораткой выдавала в нем священника.

– Это подруга леди Скайворт, мисс…

– Джонс, – ляпнула я первую пришедшую в голову английскую фамилию. Мою Тони все равно не знал, а если бы и знал, не смог бы выговорить.

– Преподобный Марк Уилсон, – представил Тони священника.

Мы обменялись с ним традиционными любезностями, и Тони взял быка за рога:

– Преподобный Уилсон, а что это за работы здесь идут?

– А разве вы не в курсе? Лорд Скайворт прислал специалистов проверить состояние склепа.

– Я был в Лондоне. А лорд Скайворт сейчас во Франции.

– Но та дама… их руководитель, она представила письмо от него.

Я выразительно посмотрела на Тони: значит, нельзя написать письмо с закорючкой, да?

– А как выглядела эта дама? – спросила я.

– Лет сорока, высокая, худая, темноволосая. Короткая стрижка. Показала свои документы. Не помню точно, как ее звали, но я записал.

– Ясно, – пробормотал Тони. – Сколько их было? Они уже закончили?

– Да, сегодня. Осталось только плиту на место положить. Должны завтра приехать. Та женщина и двое мужчин. Запах, конечно, оттуда…

– А начали когда?

– Сейчас соображу, – священник задумался. – Приехали в понедельник вечером, привезли письмо. Вчера после обеда вскрыли склеп, а сегодня с утра там все осматривали. А что случилось? Что-то не так?

– Не знаю, преподобный. Простите, нам пора.

Попрощавшись, мы вышли из церкви.

– Что будем делать? – спросила я.

– Как вариант – сейчас вернуться, спрятаться на хорах, подождать, когда Уилсон уйдет, и спуститься в склеп. Но на что угодно могу спорить, кольцо они уже нашли. И завтра, разумеется, никто не приедет.

– А кто был с ней, как ты думаешь?

– Откуда я знаю? – раздраженно фыркнул Тони. – Может, любовники, может, просто рабочих наняла. Не все ли равно? Черт, даже не знаю… Мне кажется, для очистки совести все-таки стоит проверить.

– Только не прямо сейчас, – возразила я. – Неизвестно, сколько мы там проторчим, Джерри рехнется из-за лошадей. Да и переодеться не мешает. Воняет оттуда – кошмар.

– Да, пожалуй, – согласился Тони. – Уилсон раньше пяти не уйдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отражение времен

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература