Читаем Комедия ошибок. Укрощение строптивой. Бесплодные усилия любви полностью

Нет, госпожа, я правду говорю.Я не вздохнул с тех пор, как видел их.Они грозят добраться и до вас,Вам опалить лицо, обезобразить.

Крики за сценой.

Чу! Слышно их! Бегите же скорей!

Герцог

Стань близ меня, не бойся. —

(Страже.)

ОбнажитеСвои мечи!

Адриана

О горе! Это муж мой!Он носится каким-то невидимкой.Ведь только что вбежал в аббатство он,И вот — уж здесь! Непостижимо это!


Входят Антифол Эфесский и Дромио Эфесский.


Антифол Эфесский

Молю о правосудье, добрый герцог!Хотя б за то, что я тебе служил,
Что я собой прикрыл тебя в сраженье,Спас жизнь твою ценою ран своих, —Ту вспомни кровь и окажи защиту!

Эгеон

Когда страх смерти не темнит мне взора,То Дромио и сын мой Антифол!

Антифол Эфесский

Спаси меня от женщины, мой герцог,Которую ты сам дал в жены мне!Она меня унизила, покрылаБесчестьем злым, позором без границ!
И рассказать нельзя все зло, что нынеОна бесстыдно причинила мне!

Герцог

Открой мне все; я буду справедлив.

Антифол Эфесский

Меня сегодня не впустила в дом,Пируя в нем с любовником развратным.

Герцог

Тяжелый грех!

(Адриане.)

Скажи мне: так все было?

Адриана

Нет, государь: сестра, и я, и онОбедали все вместе: да погибнетМоя душа, коль не клевещет он!

Люциана

Да не увижу больше дня и ночьюНе знаю сна, коль солгала она!

Анджело

Бесстыдные! Клялись вы обе ложно;Безумец правду чистую сказал.

Антифол Эфесский

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия