Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Иоанна полностью

Пять хлебов ячменных. См. на Мк. 6:38. Ячменный хлеб рассматривался как худшая пища. Филон говорит, что он был пригодным для "неразумных животных и для людей при неблагоприятных обстоятельствах" (Де Специалибус, Легибус 111, 57. Лоед ед т. 7 511 стр.). Подобным образом древний иудейский комментарий заявляет, что "чечевица является пищей для людей и ячмень кормом для животных" (Мидраш Раббах, на Руфь 2:9. В издании Санкина стр. 58). Таким образом Иисус учил уроку простоты (см. на Мк. 6:42).

Рыбки. Гр. "опсария", уменьшительное от слова "опсон" - "приготовленная пища", "приправа". Так как маленькая сушеная или соленая рыба употреблялась в особенном смысле как приправа, "опсарион" определённо указывает на неё. Что в данном случае такое значение имеется в виду - ясно из параллельных мест. В синоптических Евангелиях, где вместо этого выражения встречается два слова "рыба" обычное "ичтхус", хлеб составлял главную часть пищи, а рыба была лишь приправой, своего рода острым гарниром. Такое применение иллюстрировано Египетским папирусом, относящимся к концу первого столетия, где в предписании обеспечения провизией для торжественного вечера предлагается: "Ко дню рождение Камелы послать некоторые деликатесы ("опсария")... и большую меру пшеничного хлеба (Папирус Фейум 119, 31, цитировано в Д. Х. Моултон и Джордж Миллиган - словарь греческого Завета, стр. 470. См. на 21:9).

Но что это? Андрей, кажется, задал этот вопрос почти в ироническом смысле, при мысли, мог ли Иисус даже предположить такую возможность - таким маленьким количеством пищи насытить такую большую толпу народа. Пять ячменных хлебов и несколько рыбок - как лакомство или своего рода гарнир, ещё более ярко представляли явно невыполнимую задачу. Всё же Иисус взял несерьёзную иллюстрацию Андрея и сделал её средством, демонстрирующим силу Божию, чтобы совершить то, что невозможно сделать никаким другим путём.

Иоанна 6:10

Велите им возлечь. В других переводах: "Велите людям возлечь". В гр. подлиннике для слова "людям" в данном случае применено "антропои" т. е. "люди" в общем смысле, а не только мужчины, очевидно включая всех присутствующих. Не должно быть мысли, что мужчины сидели, в то время, как женщины и дети стояли.

Возлегло людей. В других переводах и подлиннике - "мужчин". Здесь, с другой стороны, гр. слово для мужчин: "андрес" - "люди" в особом смысле, т. е. мужчины. В то время, когда все сидели, всё же, согласно восточному обычаю, только мужчины принимались в счёт (см. Мф. 14:21). Множество присутствовавших в этом случае может свободно в общем итоге насчитывать 10000 лиц. О специальном рассаживании в определённом порядке - см. на Мк. 6:39, 40.

Особы наставления Иисуса Своим ученикам - чтобы они рассадили народ, прежде его обслуживания пищей, - подчёркивает значение порядка. Несомненно, для учеников было бы невозможным сделать справедливое, беспристрастное распределение пищи в двигающейся толпе; но народ сидящий рядами на траве - каждый мог получить свою законную часть.

Иоанна 6:11

Воздал благодарение. Каждое из трёх других Евангелий заявляет, что Иисус благословил хлеб; Иоанн присоединяет мысль, что Он воздал благодарность Своему Отцу за чудо, о котором знал, что оно должно произойти. Заявление Иоанна является значительным источником силы, посредством которой Иисус совершил Свои чудеса (см. ЖВ 143). Он скрыл Свою собственную силу, как вторая личность божества, когда принял "образ раба" (Флп. 2:7). Он провозгласил: "Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего" (Ин. 5:19). Теперь Он полностью полагался на силу Своего Отца (см. ЖВ 335, 336, 535, 536), и продемонстрировал доверие, совершая благодарственную молитву прежде совершения чуда". "В Своей жизни, приняв человеческую природу, Спаситель безоговорочно полагался на Бога; Он знал, что сила Его Отца была достаточной для всякого дела... Христос просил благословения Своего Отца на пищу и оно снизошло" (ЕГВ Review and Herald 29 марта 1898 г. Относительно средств, посредством которых совершались чудеса Иисуса - см. ЖВ 143 стр.).

Ученикам. Значительность доказательств самого текста - за опущение слов, "ученикам" и "ученики". Или эти слова были первоначально в тексте Евангелия от Иоанна - не имеет значения с точки зрения повествования, поскольку в каждом другом Евангелии отмечено, что Иисус дал пищу Своим ученикам и что они равномерно распределили её народу.

Хотел. Т. е. желал, форма гр. глагола, употреблённого здесь, может подразумевать, что люди неоднократно просили пищи у учеников, пока все вполне насытились. Синоптические Евангелия отмечают, что и "ели и насытились" (Мф. 9:17). Люди были не просто подкреплены; каждый человек получил столько, сколько хотел.

Иоанна 6:12

Перейти на страницу:

Похожие книги